Dickon held Colin's arm strongly but the boy had not begun to falter.
狄肯使劲抓住科林的胳膊,但那孩子还没有开始发抖。
My convictions will not falter!
我的战意不会动摇!
There will be times when you falter, almost invariably.
你会有动摇的时候,或许一直如此。
As other media falter, academic publishers have soared.
当其他媒体陷入低谷之时,学术出版商则势头正猛。
If this still seems to falter, get training or education.
如果这仍停滞不前,接受培训活教育。
Planned privatisations will get greater scrutiny; some may falter.
计划中的私有化进程将接受更严厉的审核,有些还可能延迟。
Trembling with shock, she managed to falter out a few words of thanks.
他惊恐的发抖,结结巴巴地说了几句表示感谢的话。
Funny how the city only needed a little encouragement for it to falter.
真有趣,只要一点点刺激就能让整座城市陷入混乱。
During an El nino, the trade winds falter, and sometimes even reverse, for months.
在厄尔尼诺发作期间,信风连续几个月软弱无力,有时甚至倒转风向。
And when important relationships falter, and they will, we need to replenish them.
而当重要的友谊摇摇欲坠之时,我们需要采取措施来弥补。
Notably, the camera didn’t falter once, whirling and adapting to the changes with ease.
值得注意的是,整个游戏中,摄像机一次都没有动摇,旋转和对变化的适应都轻而易举。
One would expect them to know their parts by heart and never have cause to falter.
人们都期待他们把自己那部分台词记在心里,绝不允许结结巴巴地吐词。
Just keep doing it, no matter what. You'll encounter obstacles, and falter and fall.
不论怎样,都要坚持做下去。你会遇到阻碍,蹒跚或跌倒。
The recoveries in Hungary and Romania may falter and the Polish economy could overheat.
匈牙利和罗马尼亚的复苏可能会不振,而波兰的经济可能走向过热。
Net imports of capital will falter, forcing countries with big deficits to cut spending.
净进口资本将动摇,迫使国家大的赤字削减支出。
But as you kept on and on, your belief began to falter, until presently it died away altogether.
但是当你不停的吃着这个药,你的信心开始动摇,直到现在已经完全对这个药丧失了信心。
They face the subtitles hurdle, but often falter before that, failing to get a simple first exposure.
它们面临着字幕方面的障碍,但是经常在此之前就动摇了,没有得到简单的首映。
Eventually, however, the quality of their work begins to falter in a predictable but vicious circle.
然而,最终他们工作的质量却在预料中成恶性循环下滑。
Yet Greece’s public-finance problems were brewing long before the rich world’s banks started to falter.
然而,希腊的公共财政问题远在富裕国家的银行危机开始之前就已经积累。
It requires institutions that can demonstrate real results and can be held accountable when they falter.
它要求各个机构能够展现出真正的成果,而且在出现问题的时候可以负起责任。
If those negotiations do falter, Dubai World's fate will be governed by a brand new "reorganisation law".
如果这些协商着实遇挫,迪拜世界的命运则将掌握在全新的《重组法案》的手中。
There seems to be, almost inevitably, one of their candidates will falter in the closing days, "he said."
到最后某一候选人功亏一篑几乎是在所难免的。
That is true even in Germany, as its export markets falter and domestic demand fails to take up the slack.
这是正确的,即使在德国,由于其出口市场步履艰难,国内需求无法收拾残局。
The country's strong cultural affinity for travel is helping prop up demand as other European markets falter.
在其它欧洲市场衰退之际,德国强烈的旅游文化亲和力却协助其获得市场需求。
There are some clouds. The recoveries in Hungary and Romania may falter and the Polish economy could overheat.
银行业并非一直都是艳阳天,匈牙利和罗马尼亚的经济复苏或许还不够强劲,波兰经济可能处于过热时期。
In the fall of 2007, before the economy began to falter, corporate-bond prices were signaling all was not well.
2007年秋季,在经济开始放缓之前,公司债券的价格开始显示情况不妙。
One would expect them to know their parts by heart and never have cause to falter, yet this is not always the case.
人们认为,这些演员一定会把台词背得烂熟,决不会临场结巴的,但情况却并不总是这样。
The relief Wells may falter at the first attempt; pipes may erode and fail; and this is the season when hurricanes happen.
起初尝试的时候,缓解用油井可能会不那么顺利;管道或许已经锈蚀不能使用了;而这又是发生飓风的时节。
Until your people are really tested (see "what is hard is good"), you can never be sure who will step up and who will falter.
除非你对你的手下真正进行过测试(见“艰苦是一种财富”),否则你永远无法确定,谁会勇往直前,而谁又会畏缩不前。
Until your people are really tested (see "what is hard is good"), you can never be sure who will step up and who will falter.
除非你对你的手下真正进行过测试(见“艰苦是一种财富”),否则你永远无法确定,谁会勇往直前,而谁又会畏缩不前。
应用推荐