The consequences of climate change for Africans will continue to be far reaching, Challouche says.
优素福说,对非洲人而言,气候变化的后果将继续产生深远影响。
With such a partner, the people of Israel will be prepared to make a far reaching compromise. I will be prepared to make a far reaching compromise.
同这样的一个伙伴在一起,以色列的人民将准备着作出深远而广泛的妥协。
The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented.
除非实施影响深远的改革,否则经济就有崩溃的危险。
Diplomats meeting in Chile have laid the groundwork for far-reaching environmental regulations.
在智利会晤的外交官们已经为长远的环境保护规则奠定了基础。
The Kamioka findings have potentially far-reaching ramifications.
神冈的发现可能会产生深远的影响。
The class differences in child rearing are growing—a symptom of widening inequality with far-reaching consequences.
抚养孩子方面的阶级差异正在增大——这是不平等加剧的一个征兆,具有深远的影响。
The class differences in child-rearing are growing—a symptom of widening inequality with far-reaching consequences.
在抚养孩子方面的阶级差异正在扩大——这是不平等扩大的一个表现,具有深远的影响。
The ability to read music notation has a far-reaching effect on musicians and, when it becomes widespread, on the music-culture as a whole.
读懂乐谱的能力对音乐家有着深远的影响,当乐谱广泛使用时,乐谱理解能力对整个音乐文化也会产生深远的影响。
One of the most far-reaching examples is the impact of the fine ninth-century A.D. Chinese porcelain wares imported into the Arab world.
其中一个意义最为深远的例子是:公元9世纪,精美的中国瓷器出口到了阿拉伯世界,并产生了巨大的影响。
As a romantic genius, Li Bai took traditional poetic forms to a new height and exerted a far-reaching influence on the poems of the future generation.
作为一个浪漫主义天才,李白把中国的传统诗歌形式推向了一个新的离度,对后世的诗歌产生了深远的影响。
The far-reaching world of the moor itself looked softly blue instead of gloomy purple-black or awful dreary gray.
广袤无垠的沼地本身看上去是柔和的蓝色,而不是阴沉的紫黑或可怕的无生气的灰色。
Such an earthshaking change must have far-reaching effects.
像这样翻天覆地的变化一定会产生深远的影响。
You won't realize these far-reaching implications, however, unless you have taken an inventory of all applications in the organization.
但是,除非您已创建了组织中所有应用程序的编目,否则您不会认识到这些深远的影响。
This has far-reaching effects, as in the treatment of chronic pain sufferers may need higher dosages of painkillers.
这些具有深远的效果,正如对于慢性病治疗患者可能需要更高剂量的止疼片。
But just how far do the benefits of these far-reaching associations really reach?
可是,究竟这种延伸广泛的团体实际上能带来多大的利益?
This research clearly highlights the far-reaching effects of transaction failures within the travel industry.
这项调查突出强调了交易失败给旅游业带来的深远影响。
In such a case, direct support issues would have a far-reaching impact on the reference architecture.
在这样的情况下,直接的维护问题将会对参考体系结构产生深远的影响。
In addition, however, there are more far-reaching automation and informational benefits.
然而,此外,还远没有达到自动化和报告上的受益。
The IMF is also warning a downgrading in US sovereign debt will have a far-reaching global impact.
国际货币基金组织也提醒,美国主权债务的降级对全球将产生深远的影响。
This requires far-reaching and systematic action.
为此需要采取深远和有系统的行动。
But I agree that the effects of this trip are far-reaching. This trip is going to changes us forever.
贝西咯咯地笑着说,“但我也认为这次旅行的影响将是长久深远的,它将永远地改变我们。”
We need to make some far-reaching, often costly decisions in an atmosphere of considerable scientific uncertainty.
在缺乏科学确定性的情况下,我们需要作出一些影响深远、但往往代价昂贵的决定。
Over the past few weeks he has launched some potentially far-reaching changes.
过去数周时间里,他推行了一些极其深远的变革举措。
Decisions with far-reaching consequences need to be made quickly in an atmosphere of considerable scientific uncertainty.
在科学上存有很大不确定性的情况下,需要很快做出具有深远影响的决定。
It will have a far-reaching impact on the rest of the world — much more far-reaching than a decline in stocks.
这将会对世界其他国家有着更加深远的影响——要比股市下跌的影响深远的多。
On Tuesday Chancellor Merkel warned of far-reaching effects if Greece fails to pay its international rescue loans.
周二默克尔警告说,如果希腊无法偿还其国际救援贷款,影响将极其深远。
On Tuesday Chancellor Merkel warned of far-reaching effects if Greece fails to pay its international rescue loans.
周二默克尔警告说,如果希腊无法偿还其国际救援贷款,影响将极其深远。
应用推荐