The risk of inflation has receded, but the risk of deflation or financial panic is up.
通货膨胀的风险已经消除,但通缩或者财政恐慌的风险却加大了。
Japan's central bank seems to have stilled talk of financial panic with huge injections of liquidity.
日本央行注入大量流动资金似乎已经止住了关于金融恐慌的讨论。
Recent falls in emerging-world currencies and stock prices show that financial panic can afflict the periphery too.
最近在新兴经济体货币和股票价格的下跌表明金融恐慌也能影响到周围。
Seventy-nine years ago this week, the New York Stock Exchange experienced the worst financial panic the country had ever seen.
七十九年前的这个星期,纽约股市正在经历一场前所未有的金融恐慌。
Recent falls in emerging-world currencies and stock prices show that financial panic can afflict the periphery too (see article).
最近新兴世界货币和股市的回落显示金融恐慌可能波及周边地区。
A WEEK after Dubai World announced its debt standstill, the financial panic seems to have disappeared as quickly as a desert squall.
迪拜世界宣布暂停还债一周后,金融恐慌似乎已经如沙漠风暴般转瞬即逝。
Central Banks have made a start, mainly by unwinding the emergency liquidity facilities with which they fought financial panic.
这些经济大国的央行已经开了一个头,主要撤回了之前用来抗击金融风暴的紧急流动性措施。
WEEK after Dubai World announced its debt standstill, the financial panic seems to have disappeared as quickly as a desert squall.
在迪拜世界集团宣布暂停还贷一周之后,所引起的金融恐慌似乎以迅雷不及掩耳之势消失了。
After the financial panic of 2008, the U. s. saw a collapse in the prices of just about all assets, goods, services, and commodities.
经过2008年的金融恐慌后,美国看到几乎所有资产、货物、服务和商品价格的崩溃。
Measures of business activity and consumer sentiment are returning to levels last seen before the great global financial panic of last fall.
商业活动所采取的措施以及消费者信心正逐步恢复到去年秋天在发生巨大的全球金融恐慌之前最后一次看到的水平。
Canada's large banking system distributed risk more widely, and fared better in episodes of financial panic, whether in 1907 or in 1929-1933.
加拿大的大银行体系能更广泛地分散风险,在1907年和1929 ~ 1933年的金融恐慌中表现得也更好一些。
One of the Spanish lenders, CajaSur, was seized by the Bank of Spain in May, igniting a financial panic that helped spur the EU stress tests.
5月份西班牙央行接管了西班牙的CajaSur银行,引发了金融界恐慌,并催生了欧盟银行压力测试。
As for the third-generation models, two main views were developed, namely"moral hazard-driven crisis theory"and"financial panic-driven crisis theory".
亚洲危机后的第三代模型将研究视角转向微观层面,形成了道德风险模型和金融恐慌模型。
The chances of the euro zone being smashed apart have risen alarmingly, thanks to financial panic, a rapidly weakening economic outlook and pigheaded brinkmanship.
由于金融恐慌、急剧恶化的经济前景和对边缘政策(brinkmanship,译注一)的愚蠢坚持,欧元区解体的可能性已经上升到令人吃惊的程度。
In the period of Fudian Bank, Yunnan local finance experienced only several years of its early stable development and then fell into disorder and financial panic.
富滇银行时期,云南地方金融在经历了富滇银行设立初期短短几年的稳定后,便一直处于混乱之中,期间经历了严重的金融恐慌。
America's housing crisis has become a global financial panic; the economy, which was muddling along as recently as July, may be in its deepest recession in decades.
美国的房地产危机已经成为全球性的恐慌事件;最近到七月,深陷泥沼的整体经济可能处于近几十年来最严重的衰退中。
Just consider the diverse economic backdrops that have caused its price to spike over the years: stagflation, financial panic, speculative mania and currency debasement.
只须想想多年来导致金价飙升的种种经济背景:滞涨、金融恐慌、疯狂投机,以及货币贬值。
A focus on the short term became essential as the global economy slumped in the aftermath of the financial panic that followed the collapse of Lehman Brothers in September 2008.
2008年9月雷曼兄弟破产后引发的金融恐慌,使得全球经济进入低迷阶段,在这种情况下,关注眼前利益也变的理所应当。
Meanwhile, Iceland helped avoid a financial panic in part by imposing temporary capital controls - that is, by limiting the ability of residents to pull funds out of the country.
同时,冰岛还在某种程度上通过暂时的资本控制来避免金融恐慌——即限制居民在国外的提取基金的能力。
The core central-banking doctrine of lending freely though at a penal rate during a financial panic was set out by Walter Bagehot, an early editor of The Economist, in "Lombard Street".
中央银行学说的核心——自由自由借贷但收取惩罚性利率——即为早期的经济学人主编WalterBagehot在金融恐慌下的朗伯德街所提出。
Excessive optimism and its close relation - a reckless disregard of risk - are widely blamed for helping carry the United States into the worst financial panic since the Great Depression.
过度的乐观和无视风险的鲁莽是一种近亲关系,它们促使美国进入了自大萧条以来最为严重的经济恐慌,因而受到人们的广泛指责。
The willingness of investors to pin their hopes on a rate cut is understandable: after all, that has been the response of the Fed to every financial panic since the stock market crash of 1987.
投资者将其希望压在降息上,这是可以理解的:毕竟自1987年股市崩盘以来,降息已经成为美联储对付金融恐慌的不二法门。
Her critics damn her for a lack of European zeal and for dithering when panic took hold in the financial markets.
当大恐慌在金融市场根深蒂固之时,评论者咒骂她缺乏欧洲人的热情以及犹豫不决。
When panic strikes financial markets, aggravated by temporary shortages, the central bank has a unique opportunity to provide liquidity — this was, after all, one of its original purposes.
当恐慌因短暂的货币短缺而加剧,并向金融市场袭来,央行就有提供流动性的特殊机会——这也就是美联储建立的原始目的之一。
This week, leaders of the world's 20 largest economies will launch a debate over how new financial rules can prevent a repeat of the Great Panic.
本周全球20个最大经济体的领导人将就新的金融监管规则如何防止大恐慌重演展开讨论。
This week, leaders of the world's 20 largest economies will launch a debate over how new financial rules can prevent a repeat of the Great Panic.
本周全球20个最大经济体的领导人将就新的金融监管规则如何防止大恐慌重演展开讨论。
应用推荐