If tea is a factor in the combination lock, why didn't Japan forge ahead in a tea-soaked industrial revolution of its own?
如果茶叶是解开密码锁的要素的话,为什么在一次茶叶起着重要作用的工业革命中,日本本身并没有取得进展呢?
He again pledged to forge ahead with his plans for reform.
他再次发誓要继续推进他的改革计划。
Facing the solemn duty badge, we will forge ahead.
面对庄严的税徽,我们要锐意进取。
This year, China-ASEAN relations continue to forge ahead.
今年,中国同东盟关系继往开来。
Nevertheless, Ramirez plans to forge ahead with his work.
无论如何,Ramirez计划还是继续他的工作。
The ship continued to forge ahead under a favourable wind.
船在顺风中继续前进。
His words will forever inspire us to forge ahead courageously.
他的讲话永远鼓舞我们奋勇前进。
So, taking this into consideration, just cautiously forge ahead.
因此,要仔细考虑,并谨慎地向前进行。
His words will forever inspire us to forge ahead courageous ly.
他的讲话永远鼓舞我们奋勇前进。
You have to be thick-skinned enough to shrug it all off and continue to forge ahead.
你得脸皮够厚,把这一切抛诸脑后,然后不断开拓进取。
You are tired of the same old things, and you're ready to forge ahead into the future.
你厌烦了同样的老套的事情,并且你准备好去锻造未来了。
Sometimes when we hold ourselves accountable to others we're more likely to forge ahead.
有时,当我们感觉到对他人有一份责任时,我们会更有动力前进。
This is the power of hope, it is infinite, and I would use it as motivation to forge ahead.
这就是希望的力量,它是无穷大的,我会用它作为前进的动力,勇往直前。
Only when you learn to forge ahead in adversity are you likely to know the true meaning of life.
只有当你学会在逆境中前行,你才有可能懂得人生的真谛。
Please compose a song of youth, with you and me in tomorrow's journey to continue to forge ahead!
请再谱一支青春曲,伴随你我在明天的征途中继续奋进!
For more information on CORBA configuration, see Forge ahead with Geronimo CORBA interoperability.
有关CORBA配置的更多信息,请参阅Forge aheadwithGeronimo CORBA interoperability。
We must seize opportunities, cope with challenges together, get rid of interference and forge ahead.
必须抓住机遇,共迎挑战,排除干扰,奋发进取。
The President wishes every student to forge ahead on the career ladder at the commencement ceremony.
在毕业典礼上,校长预祝同学们在事业上不断取得进步。
As neighbours such as Brazil and Chile forge ahead, the average Argentine has plenty to grumble about.
正当巴西、智利等邻国加速前进,一般阿根廷民众却还在牢骚满腹。
But through the guidance and support I received from my family and friends, I was able to forge ahead.
但在家人和朋友的指导和支持下,我开始有所进步了。
But this all doesn't mean that you should forge ahead with disregard for the consequences of a mistake.
所有这些并不意味着你就该一个劲地往前冲,而不用考虑每一个错误的后果。
But it fell behind again from 1970, mainly because of bad policies, just when Asia began to forge ahead.
但从1970年起,拉美却再一次的落后了,这主要归咎于在亚洲飞速发展的时期,拉美国家政策不力。
Forge ahead, and you'll see some of the possibilities of using PHP for simple — or not-so-simple — shell scripting.
向前迈进,并且您将会看到将php用于简单或者不那么简单的shell脚本的一些可能性。
You may be able to forge ahead on your own, creating your own lifestyle program for healthy eating and exercising.
你可以依靠你自己的努力加速前进,建立属于你自己的健康(饮食、锻炼)生活方式。
At present, teachers and students of all three rivers in a bid is a national high school model and to forge ahead!
目前,三河一中全体师生正在为争办国家级示范性高级中学而奋勇前进!
At present, teachers and students of all three rivers in a bid is a national high school model and to forge ahead!
目前,三河一中全体师生正在为争办国家级示范性高级中学而奋勇前进!
应用推荐