Cheer on the Olympic Games with our friends from afar!
有朋自远方来,为奥运同喝彩!
It's a red-letter day, isn't it? We have so many friends from afar.
今天是个好日子,对吧?我们有这么多来自远方的朋友。
CREAE 707 KING HD ads can enter the watch words of welcome, welcome friends from afar your speech...
CREAE 707KING高清广告的欢迎词可以进入观看,表示欢迎您远道而来的好友们致辞。
When the Internet, be agitated on to listen to the spring beauty ", to call their friends from afar."
烦躁的时候上上网、听《春光美》,给远方的朋友打电话。
But the country will need more than that in the long term, and diaspora assistance brings other benefits, such as reconnecting family and friends from afar, says Jha.
但从长期角度而言,海地将需要更多援助,而海外人士提供的援助将带来其它好处,比如重新建立同远方亲朋好友的联系。
Let me first of all extend a warm welcome to our American friends coming from afar.
首先,我谨对远道而来的美国朋友,表示热烈的欢迎!
On this joyful occasion please allow me, on behalf of all the citizens of the City of Shenzhen, to extend our heartfelt welcome to friends coming from afar around the world.
此时此刻,请允许我表达深圳市民的共同心声--深圳欢迎来自世界各地的朋友们!
That friends should come to one from afar, is this not after all delightful?
有朋自远方来,不亦乐乎?
My current feeling can be best expressed by an ancient Chinese remark: "How delightful I am to have friends coming from afar!"
“有朋自远方来,不亦乐乎。”这句古话可以表达我此刻的心情。
That friends should come to one from afar, is this not after all delightful?
有志同道合的人从远方来,不也是值得高兴的事吗?
It is such delightful to have friends coming from afar!
有来自远方的朋友是多么高兴啊!
Is it not a delight after all to have friends come from afar?
有朋友从远方来,不也是很快乐的事吗?
Song melody soothing, the lyrics expressing the people's deep thoughts from afar to friends feelings.
歌曲旋律舒缓,歌词抒发了人们对远方朋友浓浓的思念之情。
It is likely you'll go to a foreign country where you'll need a passport and use different currency, or you may host friends or relatives from afar in your city.
你最好去去国外,就是说那些你需要护照才能去,或者使用不同货币,或者你在当地有本地朋友的,又或者你远房亲戚的城市。
We welcome friends from near or afar to visit China Valley Industrial co., Ltd. for guidance and business negotiation.
欢迎各界朋友莅临华谷实业有限公司参观、指导和业务洽谈。
I also wish to extend warm welcome to African friends who have come here from afar!
对远道而来的非洲朋友表示热烈的欢迎!
Confucius once said, "what a joy it is to have friends coming from afar! " .
孔夫子曾经说过,“有朋自远方来,不亦乐乎”。
The purpose of the hostel is to both provide a convenient, clean and safe environment for friends and tourists coming from afar, and raise money to build a new old people's home.
开旅店的宗旨是为了四面八方爱好旅游的朋友们提供一个便利、干净且安全的住宿环境。
Chinese sage Confucius says, "is it not a delight after all to have friends come from afar!"
中国的一位圣人孔夫子说过:“有朋自远方来,不亦乐乎!”
Is it not a pleasure to have friends visiting from afar?
有朋友自远方来,不是很快乐吗?
"Is it not a joy to have friends come from afar?" The idiom portrays the feelings of friendly and hospitable Chinese people and expresses the sincerity of the city.
“有朋自远方来,不亦乐乎”,这是友善而又好客的中国人的心情写照,也是北京的真诚表达。
It is a pleasure to have friends coming from afar!
有友自远方来,不亦乐乎!
China has historically been a peace-loving country that is on friendly terms with its neighbors. Confucius said, "To have friends coming from afar, isn't it a happy thing?"
中国在历史上就是一个爱好和平与邻为善的国家,孔夫子曰:“有朋自远方来,不亦乐乎”。
China has historically been a peace-loving country that is on friendly terms with its neighbors. Confucius said, "To have friends coming from afar, isn't it a happy thing?"
中国在历史上就是一个爱好和平与邻为善的国家,孔夫子曰:“有朋自远方来,不亦乐乎”。
应用推荐