From my perspective, Ford isn't alone in this stance.
从我的观点看来,福特不是第一家持这种观点的。
Worse still, they don't make fullest use of time to study so, from my perspective.
更糟的是,他们没有充分利用时间学习,所以,从我的角度来看。
What is missing from my perspective is the ecological context in which selection operates.
从我的角度来看,遗漏的是如何在生态环境中进行选择。
From my perspective as a development manager, I'm happy to code to the Portland interfaces.
从开发经理的角度来看,我很高兴为Portland界面编写代码。
What is missing, from my perspective, is the ecological context in which selection operates.
从我的角度来看,遗漏的是如何在生态环境中进行选择。
From my perspective, PLM systems don't begin to address the entire lifecycle of the product.
据我观察,PLM系统从一开始就不是为解决整个产品生命周期而生的。
Same situation, but when we look at from my perspective, it will have a different mentality.
相同的情景,但只要我们换个角度,就有不同的感想。
Of course so do I. From my perspective, the main reasons why I go to college lie in the followings.
我当然也是一样的,我为什么要去大学的主要原因如下。
"The Chinese would see us move out of there," he said. "We're not going to do that, from my perspective."
“中国希望我们离开这里,”他说,“就个人而言,我们不会答应中方的要求。”
From my perspective, the world is never seen so many incredible opportunities for young people exiting college.
从我的方面,世界为退出学院的青年人从未被看见许多难以置信的机会。
From my perspective, the electronic contact cannot replace face to face communication owing to the following factors.
从我的角度看,由于以下因素的影响,电子接触不能代替面对面的交流。
So it's good fit for me with the chairman, and with the company. From my perspective, I did a huge amount of due diligence.
其实,董事长和公司都非常配合我,但是从我的方面来说,我也付出了很大的努力。
From my perspective this project this is not to practical, but if you have a lot of space you could create an interesting effect.
从我的角度来看这个项目,这是不实际的,但如果你有一个很大的空间,你可以创建一个有趣的效果。
Grief is a process, not a condition, and from my perspective there is no correct timetable for the waves of grief that people feel.
悲痛是一个过程,而不是一种状态。在我看来,人们悲痛情绪的波动是没有固定(准确)的时间表的。
From my perspective, save for some of the interior, all original parts can be restored or conserved in order to maintain originality.
依我来看来,除了内饰某些部分外,其它原始部件都可以还原或保留来保存原状。
From my perspective, what they fail to take into consideration is the basic fact that punishment is only a small part of the measures.
从我的角度来看,他们没有考虑到一个基本的事实是惩罚措施只是所有措施中的一小部分。
From my perspective, the most beneficial one is "Long-distance Running for Love" organized by the Students Union when I am a freshman.
我认为最有益的校园活动是大一时,由学生会举办的“爱心长跑”。
From my perspective, this kind of system would give developers working with SCM the right mix of control and chaos to foster creativity.
从我的角度来看,这类系统应该给使用SCM系统的开发人员设置适当的控制权限混合以培养他们的创造力。
It's been around for more than a decade, and from my perspective only grows in value despite some Suggestions that it's fading in importance.
它已经存在了超过10年的时间,但我认为,它仅仅在价值上有增长,也有一些意见认为它的重要性在减弱。
From my perspective looking at this class, you all have the potential to reach higher than any class - than any generation -that came before you.
在我看来,你们均有潜力达到比你们之前的任何一届毕业生生——或任何一代人——更高的高度。
One doesn't have to have a huge vocabulary or even perfect pronunciation; just knowing how to use familiar words is the most important from my perspective.
一个人不需要掌握巨大的词汇量或是完美的发音,学会如何使用日常生活中比较熟悉的词是最重要的。
“From my perspective, the most valuable asset [of #EndMalaria] for non-profits was in the introduction of the new donation platform, Twitpay,” said Saratovsky.
从我的角度来看,#EndMalaria对非营利组织而言最有价值的资产是引入了新的捐赠平台Twitpay。
Although the researchers did not describe their findings in terms of play, from my perspective occupational self-direction is crucial to the playfulness of work.
尽管研究者们未将他们的发现表达为“玩耍”,但从我的观点来说,职业自主性对于工作的乐趣是至关重要的。
The point, from my perspective, is that Stephenson possesses the man-sized pant stones to declare precisely what the people who enjoy his work should expect from him.
在我看来,斯蒂芬森这样做最只要是因为他拥有足够底气去向那些喜欢他作品的人确切地表明他希望大家多关注他的作品。
From my perspective, the most painful thing in life is that you never try to do the things that you want just because you are afraid that the result may breakdown you.
对我而言,人生最痛苦的事莫过于你不敢去做一些你想做却因为害怕结果会让你崩溃而没有做的事。这应该叫做一种遗憾吧。
I suppose Confucius did what, to him, was right -or, rather, what was best for the country. From my perspective, however, it was a decision made, at least in part, out of pride.
在我看来,整部电影中最让人悲伤的情节就是孔子不顾妻子的挽留毅然离开,这时镜头也随着他进入了暴风雨中。
Overall, from my perspective, just a advertisement will not cause a tremendous amount of sale, as majority of customers can reveal the illusion made by advertisement when having tried a product.
总体而言,从本人的角度来说,只是一个广告并不会惹起大量的销售,为广阔客户能够提醒了幻觉由广告的时分试一产品。
Overall, from my perspective, just a advertisement will not cause a tremendous amount of sale, as majority of customers can reveal the illusion made by advertisement when having tried a product.
总体而言,从本人的角度来说,只是一个广告并不会惹起大量的销售,为广阔客户能够提醒了幻觉由广告的时分试一产品。
应用推荐