The fuddle spent together with you the rest of the spring, the hottest, I where to go.
糊里糊涂的度过了和你在一块儿的春季,余下的最热的时候,我该何去何从。
The depression comes cannot from already when, I am met oneself burst into tears after fuddle.
压抑至无法自已的时候,我会把自己灌醉后放声大哭。
I think that I have never want Chinese elderships to take great care of me, but Chinese elderships should not bother me in a fuddle.
我觉得我从来没有想过让中国的长辈们给我什么关照,但中国的长辈们也不应该稀里糊涂地打扰我。
The former might confuse the readers and fuddle their comprehension, while the latter might neglect the author's intention and lower the translation's class.
前者会让读者摸不着头脑,不知所云,后者可能在翻译当中,丧失了作者的意图,使译作的品位降低。
Mr Sonnenfeldt was contemptuous of other interpreters at Nuremberg who, through a thick lard of Swabian consonants or Polish syntax, could fuddle questioner and questioned alike.
他很看不起纽伦堡其他的翻译,要么满嘴夹杂着斯瓦比亚的厚重辅音,要么是一口波兰式英语,会让审讯者和被审讯者同样感到迷糊。
Mr Sonnenfeldt was contemptuous of other interpreters at Nuremberg who, through a thick lard of Swabian consonants or Polish syntax, could fuddle questioner and questioned alike.
他很看不起纽伦堡其他的翻译,要么满嘴夹杂着斯瓦比亚的厚重辅音,要么是一口波兰式英语,会让审讯者和被审讯者同样感到迷糊。
应用推荐