They got married with the blessing of their parents and all their friends.
他们在父母和所有朋友的祝福声中成婚。
When he got married with his wife, many people said that he had robbed the cradle.
他与太太结婚时,很多讲他是老牛吃嫩草。
There was a trace of consanguineous marriage in their marriages. Some of them got married with Chinese.
他们的婚姻既有其内部近亲结婚的迹象,也有与华人联姻的。
Then I got married with another dream: building my family with a combination of adopt and biological children.
然后我结婚了另一个梦想:建筑与我的家庭相结合的方式采用生物的孩子。
Yeah. Li Na's mother has been building a fire under her since her neighbor's daughter got married with a Canadian.
是啊,自从李娜邻居的女儿嫁给了一个加拿大人,她妈妈就不停地对她紧催慢赶。
Before the American Civil war, Ashley got married with Melanie. Scarlett also married Melanie 's brother in order to take reprisals against Ashley.
美国南北两方交战前夕,阿希礼和梅兰妮结婚,为了报复阿希礼,郝思嘉嫁给了梅兰妮的弟弟查尔斯。
At that time, they just got married with an eight-month old baby and she was worried that her husband's politics would have an impact on their family's livelihood.
两人当时新婚,独生女才八个月大,她身为妻子,自然担心家庭生计会因丈夫从政而受影响。
Later, the little girl grew up, and got married with someone else. But, every time when she thinks of that bowl of porridge, she believes that's the most true love in her life.
后来,小女孩长大了,嫁给了别人,可是,每次她想起了那碗粥,她还是觉得那才是她生命中最真的爱。
Naked Wedding, a recent hit TV series, tells the story of a young couple, Liu Yiyang (L) and Tong Jiaqian (R), who got married with no house, no car and no thick wad of banknotes.
《裸婚时代》是一部最近很火的电视剧,讲述了年青夫妇刘易阳和童佳倩无房、无车、无存款的裸婚故事。
When graduated from university, we both took part in the work, and not so long she got married with her first love, in our present words , it is " flash love " plus " lightning marriage ".
大学毕业后,我们都参加了工作,而她没工作多久就跟第一次的初恋的男朋友结婚了,用现在的名词是“闪电恋爱”外加“闪电结婚”。
He fell in love with a beautiful lady and they got married.
他爱上了一位美丽的女士,之后他们结婚了。
He later fell in love with the nurse and they finally got married.
后来他与那名护士相爱,两人最终步入婚姻的殿堂。
Stephen didn't live by himself, he fell in love with Jane Wilde and they got married in 1965, then they had three children.
斯蒂芬不是一个人生活,他爱上了简·王尔德,他们在1965年结婚,之后有了三个孩子。
Without proper jobs, they waited to get married, often staying with their parents into their 30s-or living with their parents even after they got married.
没有合适的工作,他们又在等待婚姻,通常30多岁了仍然和父母在一起,甚至结了婚也跟父母一同生活。
Some of you all think you're a "10" married to a "2," you crazy; you better be happy with what you got.
你们中的大多数总以为身价为10分的自己与一个只得2分的人结婚,你疯了;你最好为你所拥有的而庆幸。
In other words, men who eventually got married were less likely to be engaged in antisocial behaviors to begin with.
换句话说,最后结了婚的男人从前参与反社会活动的可能性较低。
There's this great desperation element-i might get killed in the next six weeks, we've got to get married now-and females really identify with that. They get it.
这是一个让人绝望的元素——我在接下来的6周里可能会被杀死,所以我们现在马上结婚——女性就会很同情那样的故事,她们就接受了影片。
He got some piece of paper from a photographer's booth in Mexico that seemed to make it official, though afterwards he vaguely remembered being married already with two children.
他从墨西哥的一个摄影师那里得到了一些照片,这似乎能肯定他们俩的婚姻,而他后来隐约记起他们结了婚而且还生育了两个孩子。
They met in the Philippines, got married, and came to the United States with their military husband.
他们在菲律宾相遇,并结婚了,然后与他们的丈夫来到美国。
It didn't last beyond the end of the exams and the beginning of the Christmas holiday. She got involved with another (much older) man whom she later married.
我们的关系没有持续到考试结束也就是圣诞假期开始,她遇到了另外一个男人(比我大),也就是后来和她结婚的男人。
The man leans out and, with a glint in his eye, says, "I've got a better idea... let's pretend we're married."
那位男的探出身子,眼里光线一闪,说:“我有一个更好的主意…我们假扮夫妻怎么样。”
He was just 18 when he got Anne Hathaway pregnant with their first child, Susannah (she was 26), and the couple had to obtain a special licence from the Bishop of Worcester in order to get married.
他18岁时和怀着他们第一个孩子的安妮海瑟薇结婚,这对夫妻不得不从伍斯特主教那里得到特许证结婚。
After I married on April 2009 that I have to left SZ to GZ stay with my husband together, and got my current job as CS.
2009年四月份我结婚后,不得不离开深圳来到广州和老公一起生活,于是有了我的第三份工作。
Not long after Steve Jobs got married, in 1991, he moved with his wife to nineteen-thirties, Cotswold’s-style house in old Palo Alto.
1991年,史蒂夫乔布斯结婚后不久,便和妻子搬到帕洛阿尔托(美国加利福尼亚州西部城市,靠近旧金山),住进一幢建于20世纪30年代,科茨沃尔德式的老房子里。
Instead of giving up, Hawking went on with his research, got his PhD and married the girl.
霍金没有放弃,相反继续进行研究,获得博士学位并与那个女孩结婚了。
One day, I was looking for some information, they found, when I got married, my father gave me a gift, a diary, when my father said to me: This is my mother's diary with you, I hope it will help you.
一天,我在寻找一些资料时,发现了我结婚时父亲送给我的礼物,一本日记,当时父亲对我说:这是我与你母亲的日记,但愿它对你会有帮助。
One day, I was looking for some information, they found, when I got married, my father gave me a gift, a diary, when my father said to me: This is my mother's diary with you, I hope it will help you.
一天,我在寻找一些资料时,发现了我结婚时父亲送给我的礼物,一本日记,当时父亲对我说:这是我与你母亲的日记,但愿它对你会有帮助。
应用推荐