No sooner had he arrived in Rome than he was kidnapped.
他一抵达罗马就被绑架了。
No sooner had he reached the grapevine than--crack!
他刚走到葡萄藤边,啪!
No sooner had he seen Heidi, than he smiled, opening his round eyes as wide as possible.
他刚看到小海蒂,就笑了,圆圆的眼睛睁得更大了。
No sooner had Mo Yan stepped on the stage than the audience broke into thunderous applause.
莫言一上台,观众就爆发出雷鸣般的掌声。
No sooner had it touched his tongue than he heard a strange whispering of little voices outside his window.
它刚一碰到他的舌头,他就听到他的窗外有奇怪的低声细语。
No sooner had I walked into the room than I found that I had left my wallet in the shop.
我一走进房间就发现我把钱包忘在商店里了。
I wish I'd started sooner. Maybe if I had, I wouldn't have been in debt for twenty years!
我希望我更早以前就开始了,如果那样的话,我也不用欠了二十年的债。
If that shell had hit us half a second sooner, it might have hit the pilot.
如果那颗炮弹早半秒击中我们,它可能击中机长。
Her brother, eight years Katherine’s senior and only fifteen when their father died, had begun his journey toward becoming the Solomon patriarch much sooner than anyone had ever dreamed.
哥哥比她大八岁,父亲还在世时他就踏上了成为所罗门家族族长的旅程,早得出乎所有人的预料。
Today, on our 50th wedding anniversary, she smiled at me and said, "I only wish I had met you sooner." MMT.
今天,是我们结婚50周年,她笑着对我说:“如果我还能有什么愿望,那就是希望能更早遇到你。”
He says he wishes HP had alerted him to this pending model change sooner.
他说他希望惠普能够更快的通知他这种未定型号的改变。
Besides the jar of contrast there came to her a chill self-reproach that she had not returned sooner, to help her mother in these domesticities, instead of indulging herself out-of-doors.
除了对比之下引起的不愉快而外,她在心里头还产生了一阵严厉的自我责备,怪自己没有早点回来帮助母亲做些家务事情,而一直在外面贪恋玩乐。
A year after the stock market hit bottom, plenty of people are out of work and spending their retirement savings much sooner than they had planned.
美国股市跌至低谷已届一年,许多人失去了工作,他们退休储蓄的花费比他们原计划的要快得多。
And you meant to get to it sooner, but you had a lot of other things to do.
本来是打算早点开始准备的,但你总有很多别的事要做。
It meant that I had to figure out a lot sooner who I was, and who my father is.
那意味着我必须了解我是什么样的人,还有我父亲是什么样的人。
Had I been a few hours sooner, Mrs Linton's illness might have arrested her rash step.
我要是早来一两个钟头,林惇夫人的病也许会阻止她这莽撞的行动。
No sooner had the hour of three struck and whizzed, than she left her room and ran to the dairyman's door; then up the ladder to Angel's, calling him in a loud whisper; then woke her fellow-milkmaids.
三点钟刚刚敲响,苔丝就走出房间,先跑到老板的房门前叫醒老板,然后从楼梯上楼来到安琪尔的房门前,低声把他叫醒,最后才叫醒她的女伙伴们。
No sooner had he finally reached the flower did it withered away. He gripped the peduncle tightly with great despair and shook the petals down leaf by leaf.
他终于赶到了那朵花的面前的时,那朵花已经枯萎了,他绝望的握住花梗,手一摇动,花瓣一片一片的掉了下来。
Had all this been done sooner, the crisis might have been contained more easily, and at lower cost.
如果早就这样做了,这场危机或许会更容易控制,代价也不会这么大。
NO SOONER had philanthropy become fashionable than the credit crunch shrivelled fortunes and the donations they sustain.
慈善活动刚刚成为一种时尚,信贷危机缩减了他们的财富和他们所给予的捐赠。
MIGHT the biggest and most controversial bail-out of the financial crisis be repaid sooner than anyone had expected?
超出所有人的预期,也许这次金融危机中最大的也是最有争议的紧急救助资金马上就可以归还了。
But no sooner had he made that point then Dennis leapt up and shouted that, no, he had thought the gun was working properly.
不过,律师一说到这点,丹尼斯就会跳起来大声说,不是的,他以为那枪是正常的。
No sooner had I swung the barrel of the gun into line with the intruder than the room got very, very cold. So cold, in fact, that I could see my breath in the moonlight streaming through the curtains.
我还没来得上膛瞄准那个人便感觉到房里变得非常冷,冷到在从窗帘透进来的月光中,我都能看到自己呼出来的气,我浑身冰冷。
We probably would've had a faster growing enterprise if I had done that sooner.
如果我能早点认识并完成这一转变的话,也许我们公司还能成长得更快。
Another letter to Crick, written soon after, reveals Wilkins's exasperation that Franklin had not discovered the double helix sooner.
在不久之后写给克里克的另一封信中,威尔金斯气急败坏的指责富兰克林没能早点发现双螺旋结构。
I just finished reading this book, and, boy, do I wish I had read it sooner.
我也是刚刚读完这本书,我真希望能尽快读完它。
German firms that had mothballed factories when global demand for durable goods plummeted have returned to capacity far sooner than they had dared hope.
在耐用消费品的全球需求大幅减少之际,德国企业让各工厂停止了生产。如今,这些企业已经恢复生产,要比它们所希望的早得多。
No sooner had news of the deal appeared on the Huffington Post than its users were worrying out loud that the site's distinctiveness would be blunted by its new corporate parent.
交易的消息一出现在赫芬顿邮报,用户便十分担心网站的独特性会因这个新合作的家长变得混沌。
No sooner had news of the deal appeared on the Huffington Post than its users were worrying out loud that the site's distinctiveness would be blunted by its new corporate parent.
交易的消息一出现在赫芬顿邮报,用户便十分担心网站的独特性会因这个新合作的家长变得混沌。
应用推荐