I managed to come up and some hands hauled me onto the beach.That's how I landed in Normandy.
我努力试图浮起来,这时许多只手将我拽到了海滩上,这就是我登陆诺曼底的故事。
I managed to come up and some hands hauled me onto the beach. That's how I landed in Normandy.
我努力试图浮起来,这时许多只手将我拽到了海滩上,这就是我登陆诺曼底的故事。
He grinned at me and held up his hands.
他对我笑着抬起他的手。
Look, I said opening both hands wide, I haven't anything in my hands. Just open up and let me see.
看,我说着把两只手伸开,我的手里没有东西,张大嘴,让我看看。
When Adams showed up at the lunch, John Hume encouraged me to go over and shake hands with him, so I did.
当亚当斯出现在午宴上时,约翰·休姆怂恿我过去和他握手,我这样做了。
Serviceable tools can produce awful results in the wrong hands, as anyone who has seen me put up shelves can attest.
好工具被错误的人使用会产生可怕的结果,所有见过我组装置物架的人都可以作证。
I kept up my trips to Army-Navy, but I always missed Erskine. At least he was leaving me in good hands with Podesta.
我还是经常去那个陆军-海军球场,但我总是会想念厄斯金,不过他离开我时,至少给了我能干的波德斯塔作顶替人。
You pretend to have some sort of respect for me; and yet you'll stand up and throw mud at Harvey Merrick, whose soul you couldn't dirty and whose hands you couldn't tie.
你们对我装出几分尊敬,却往哈维·梅里克身上泼脏水;他的灵魂,你们无法玷污,他的双手,你们无法束缚。
People have been coming up to me and saying, almost sympathetically, "you guys have a big job on your hands!"
人们一直在问我,几乎是在同情地说:“好家伙,你们的担子不轻啊!”
What do you think? Even with these glasses on, I can see no hands up, any suggestions?Somebody help me out.
戴着眼镜我也能看出来没人举手,有想法么?大家来帮帮我吧,你们对这个算法的增长率是怎么认为的? ?。
Hands up if you have any questions to ask me.
如果你有问题问我,请举手问我。
Want to completely master and naturally use grammar rules in English, hands up, Show me, please!
想要很自然地掌握英语语法规则的,请举手,让我看一下!
His powerful hands, then age 33, wrapped all the way around my tiny arms, then age 4, and easily swung me up to his shoulders to command all I surveyed.
那时33岁的他,用有力的双手抓住仅有4岁的我那纤细的臂膀,轻轻一甩,就让我骑上他的肩头,往下窥探究竟。
And behold a hand touched me, and lifted me up upon my knees, and upon the joints of my hands.
忽然有一只手触摸我,使我用膝和手掌勉强支持。
He left that one hanging in the middle of the air, smiling and extending his hands palms-up to show me that he didn't like to talk about money.
他顿住了没继续往下说,笑着摊开双手,以示他不想谈及金钱这些阿堵物。
What do you think? Even with these glasses on, I can see no hands up, any Suggestions? Somebody help me out.
戴着眼镜我也能看出来没人举手,有想法么?大家来帮帮我吧,你们对这个算法的增长率是怎么认为的?
Suddenly, the father turned around and looked at me, and I met the hands of hurriedly picked up the pen, immerse ourselves in pretending to read carefully.
突然,爸爸转过头来看了看我,我见了急忙拿起手中的笔,埋头假装认真看书。
They came up to me with their hands covering their noses and mouths. I wondered what was wrong with them.
他们用手捂着鼻子和嘴,我怀疑他们是不是有什么问题啊。
She caught up her knitting, which had dropped out of her hands, gave me a sharp look through her specs, and said, in her short way, 'Finish the chapter, and don't be impertinent, miss'.
她把刚才从手中掉落的编织活计拿起,透过眼镜片狠狠瞪我一眼,用她一贯简洁的口吻说:“把这章读完,不得无礼,小姐。'”
In imperceptible in, strong maternal love already penetration in dribs and drabs of my life, do you use ordinary hands hold up a piece of blue sky for me.
在不知不觉中,浓厚的母爱早已渗透在我的生活中的点点滴滴中,您用那双平凡的手为我撑起一片蓝天。
I pulled up a chair and sat down. I sat with my legs wide apart at first. But this struck me as being irreverent and too familiar. So I put my knees together and let my hands rest loosely on them.
我把椅子挪过去坐下,开始两脚分开,但我突然觉得这样显得不尊重,太不拘礼节,便把两膝并拢,把双手随便地放在膝盖上。
The children and I catch up with him in the hardware aisle, where he hands me a small bag of metal hooks.
我和孩子们跟他一起逛五金专卖柜台,他递给我一包金属钩。
Follow me stand up. Follow me sit down. Follow me clap your hands. Follow follow me.
跟着我站起来。跟着我坐下来。跟着我拍手。跟我学。
The sin of my youth, that I had thought was buried, rose up in front of me, hideous, horrible, with its hands at my throat.
我年轻时作的孽,我愿以为已经深埋了,却突然暴露在我的面前,可恶,可怕,它的脏手紧紧扼住了我的脖子。
He tells me to put my hands up.
他命令我把手举起来。
On my birthday, while I was gardening, my husband asked me for gift Suggestions. I held my hands up and said, "Well, you'll notice that my hands are bare."
生日那天,我正在干园艺活时,丈夫问我想要什么礼物,我举起双手说:“嗯,你肯定看到了,我的两手都是光光的。”
On my birthday, while I was gardening, my husband asked me for gift Suggestions. I held my hands up and said, "Well, you'll notice that my hands are bare."
生日那天,我正在干园艺活时,丈夫问我想要什么礼物,我举起双手说:“嗯,你肯定看到了,我的两手都是光光的。”
应用推荐