He pulled me under the chandelier, and Mrs Linton placed her spectacles on her nose and raised her hands in horror.
他把我拉到吊灯底下。林惇太太把眼镜戴在鼻梁上,吓得举起双手。
When I went into the trunk for the spare, it was flat too. A man in a BMW pulled over, gave me a ride, we chatted, and then he offered me a job. I start tomorrow.
就在这时,一个开着宝马的男人经过我身边,他载了我一程,我们在车上聊起来,再后来他竟然给了我一个工作,明天就开始。
When I went into the trunk for the spare, it was flat too.A man in a BMW pulled over, gave me a ride, we chatted, and then he offered me a job.I start tomorrow.
就在这时,一个开着宝马的男人经过我身边,他载了我一程,我们在车上聊起来,再后来他竟然给了我一个工作,明天就开始。
Cesar pulled me closer and hummed in my ear. He tapped his fingers against my back. And then, "Hey, look at that," he said after a new song started.
塞萨尔把我拉近一些,在我耳边哼唱着,用手指在我背上打着拍子。“嘿,你看那个,”一只新歌刚开始,他突然说。
She told me she had pulled away from him several times in real life because every time she let herself get close to him, he could be mean and cold.
这位病人告诉我在现实生活中她和她的男友分手好几次了,因为每次她鼓起勇气接近他时,他就变得非常冷淡。
Cesar pulled me closer and hummed in my ear. He tapped his fingers against my back.
塞萨尔把我拉近一些,在我耳边哼唱着,用手指在我背上打着拍子。
I pulled into it in shock and a man came out. I asked him how a gas station could have been built so fast and he looked at me strangely.
我开车进去,这时有个人出来了,我就问他到底是怎么回事,怎么会在如此短的时间内建起一座加油站。
In 1978, when I ran for governor the first time, a state trooper in south Arkansas swore to several people that he was the very one who pulled me out of the tree that day.
1978年我第一次竞选州长时,阿肯色州南部一位州警向好几个人发誓,说他就是那天把我从树上拽下来的人。
He pulled me aside and sat me down in his office where he told me stories and jokes for the better part of half an hour.
他把我拉到一旁并一起到他办公室小坐,在那里我们聊了大半个小时。
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.
他使我转离正路,将我撕碎,使我凄凉。
Then he pulled me around to face him, cradling me in his arms like a small child.
然后他把我转过来和他面对面,将我环抱在怀里,好像我是个小孩子一样。
Gradually, he no longer appreciate me, I saw him often in Shenzhen, and later he pulled up for the new beautiful.
渐渐,他不再欣赏我了,我看到他经常在深圳,后来他就为新的漂亮牵走了。
Then he pulled mearound to face him, cradling me in his arms like a small child.
然后他把我转过来和他面对面,将我环抱在怀里,好像我是个小孩子一样。
I was just coming through the intersection when he pulled out right in front of me.
我正要穿过路口时他突然出现在我的前面。
The doctor pulled his arm back, maintaining his patience. Looking me dead in the eye, he then told me, "I'm your friend, Tsugumi. I'm going to find a way to make you feel better with this."
医生耐着性子把我的手臂拉了过去,死死地盯着我的眼睛,说道:“我是你的朋友,月海,我会找到让你康复的办法的。”
Come on. Get in, "he said as he grabbed my arm and pulled me toward the car."
他抓着我的胳膊,拽着我向他的车走去。
Today, I was making out with my new boyfriend when he pulled away and looked me deeply in the eyes, he smiled and said, "I don't care what anyone else says, I think you're beautiful."
今天我和男友亲热的时候,他推开我凝视我的眼睛,然后笑道“不管别人怎么说,我觉得你长得还不错”。
Today, I was making out with my new boyfriend when he pulled away and looked me deeply in the eyes, he smiled and said, "I don't care what anyone else says, I think you're beautiful."
今天我和男友亲热的时候,他推开我凝视我的眼睛,然后笑道“不管别人怎么说,我觉得你长得还不错”。
应用推荐