It causes temporary hearing loss.
它会导致暂时性的听力损伤。
The people who have hearing loss are considered deaf.
听力丧失的人被视作聋人。
Be patient and do not give up on a friend with hearing loss.
要有耐心,不要放弃听力受损的朋友。
Last year, I visited a special school for students with weak sight or hearing loss.
去年,我拜访了一所为视障和听障学生所开设的特殊学校。
The New Zealand Ministry of Health has found from research carried out over two decades that 6-10% of children in that country are affected by hearing loss.
新西兰卫生部经过20多年的研究发现,该国有6-10%的儿童受到丧失听力的影响。
100-200 — Continued drops in IQ, stunted growth, and hearing loss.
100- 200 -智商继续下降,阻碍成长发育,并失聪。
Working with loud machinery can cause tinnitus or noise induced hearing loss.
使用噪声大的机器工作会导致耳鸣或噪音性失聪。
When a significant number of these cells are lost or damaged, hearing loss occurs.
如果许许多多的毛细胞丢失或受损,我们就会丧失听觉。
Old age brings with it a host of physical woes, and among the most common is hearing loss.
年龄会带来很多健康困扰,而其中最普遍的就是听力衰退。
Also known as vestibular schwannoma, acoustic neuroma is an uncommon cause of hearing loss.
听神经瘤也称为前庭神经鞘瘤,是导致听觉丧失的并不常见的原因。
Human studies could also confirm whether the habanero, as legend has it, can cause hearing loss.
人体研究也能确定是否辣椒碱能如传说的那样引起听觉损耗。
But if they listened for longer periods, they risked permanent hearing loss after five years.
而如果听得时间更长,那么五年之后就可能会永久丧失听力。
The 110-decibel level of piling risks perforation of the eardrum, which leads to hearing loss.
打桩作业带来的110分贝噪音有可能导致鼓膜穿孔,后果会导致失聪。
There are about 350 million people all over the world that suffer from disabling hearing loss.
全球听力受损的人,约有三亿五千万。
Some people may be protected from the hearing loss that often accompanies aging: yes, musicians.
有些人能够免受伴随着年老的记忆丧失:是的,音乐家。
Now, this is high-pitched hearing loss, so a person can still hear sounds and understand most speech.
这是一种对高声调的声音听力丧失,所以她/他仍可以听清楚并且明白大多数的日常对话。
Eight dogs (2.6%) were deaf or had hearing loss, but seven of the eight were 13 years old or older.
8只(2.6%)宠物狗失聪或听力下降,但是,其中7只狗的年龄为13岁或更老。
Any personal listening device out there has the potential to be used in a way that will cause hearing loss.
无论哪一种随身听都有对人造成听力丧失的潜在危险。
A study a few years ago found early signs of hearing loss in more than 12 percent of 6 - to 9-year-olds.
几年前的另一项研究发现,出现听力受损早期迹象的人中6到9岁的少年儿童占12%以上。
The health effects of mercury poisoning include central nervous system damage, hearing loss and vision problems.
汞中毒对健康的影响包括中枢神经系统损害、听力损失和视力问题。
Bacterial meningitis may result in brain damage, hearing loss or a learning disability in 10% to 20% of survivors.
细菌性脑膜炎可能会对10%至20%的幸存者造成脑损伤、听力损失或学习障碍。
The most common sources of noise-induced hearing loss include explosions, power tools, music and common machinery.
诱发听力损伤的最常见的噪音源包括爆炸、电动工具、音乐以及常用机械。
Researchers have found evidence to add hearing loss to secondhand smoke's growing list of negative health effects.
研究人员已有证据证明二手烟对健康的不良影响又新增一项损害听力。
Hearing loss can be caused by a variety of factors, including infectious disease, loud noises, injury and simple aging.
听力受损是由多种原因引起的,包括传染性疾病、噪声、外伤或者仅仅是由于老化。
For these younger groups, untreated hearing loss can result in lapses in speech and cognitive development, the authors write.
作者写道,对于这些更年幼的群体,未及时治疗的听力损失可能会导致语言和认知障碍。
Scientists involved in the experiments say there could be therapeutic trials to prevent hearing loss using drugs within a decade.
参与这些实验的科学家们说,使用药物防止听力丧失的临床实验有可能会在十年内实现。
People who are exposed to the second-hand smoke from others' cigarettes are at increased risk of hearing loss, experts believe.
专家认为的吸入别人二手烟的人,听力下降的风险增大。
People who are exposed to the second-hand smoke from others' cigarettes are at increased risk of hearing loss, experts believe.
专家认为的吸入别人二手烟的人,听力下降的风险增大。
应用推荐