Mr Afro was jailed for a hit-and-run incident in 2006, despite always insisting that he was not in the car which the prosecution said knocked down and killed a homeless man in Addis Ababa.
2006年,艾法奥因交通肇事逃逸获罪入狱。这场发生在亚的斯亚贝巴的交通案中一名流浪汉丧生,艾法奥坚称自己并不在肇事车辆上。
Zhang Zibiao, 39, a lawyer who has practiced law for 11 years stood trial in Beijing Tuesday for a hit-and-run incident that caused the death of 75-year-old Zhang Xiuying, the Beijing News reported.
据《新京报》报道,从事法律工作11年的39岁律师张自标周二在北京因肇事逃逸案接受审判,这起事故造成75岁的老妪张秀英身亡。
I want to point out that during the entire incident we never hit anyone, never cursed them and after they attacked us just tried to run away.
我想指出的是,整个过程中,我们没有打任何人,也没有骂他们。在他们开始打我们的时候我们只是想逃走。
The incident marked the second time Hori had been caught for driving without a license since it was revoked after a hit-and-run accident in August, police said.
警方说,这次的事故是Hori第二次无驾照驾驶而被逮住。他的驾照因为八月份的肇事逃跑后被吊销。
The incident marked the second time Hori had been caught for driving without a license since it was revoked after a hit-and-run accident in August, police said.
警方说,这次的事故是Hori第二次无驾照驾驶而被逮住。他的驾照因为八月份的肇事逃跑后被吊销。
应用推荐