She hoped that through their own help, to bring convenience to bring the warmth of the journey.
她希望通过自己力所能及的帮助,给大家带来便利,带来旅途的温暖。
It is hoped that through experiments, inquiry learning can be proved effective and feasible when applied in senior biological teaching.
希望能通过教育实验证明在高中生物教学中进行探究性学习是有效和可行的。
It is hoped that through these awareness campaigns, retailers will be more mindful of getting involved in the sale of illicit cigarettes.
希望通过这些认知活动,零售商在涉足非法卷烟销售时会更谨慎。
It was hoped that through improved quality of handover the new system would have a positive impact on clinical care, risk and time management.
人们希望,通过提高交接质量,新系统将在临床护理,风险和时间管理上产生积极的影响。
It is hoped that through the efforts of local residents and farmers, pigeon houses as architectural treasures of the Tinos can be passed on from generation to generation.
希望经由当地居民和农夫的努力,被视为蒂诺斯珍贵建筑的鸽子屋,能够继续流传下去。
Thus, a variety of email archiving systems came into being, it is hoped that through email archiving system fore-mail can be effective monitoring, network management provides reference information.
因此,各种各样的邮件归档系统也应运而生,人们希望能通过电子邮件归档系统,对电子邮件可进行有效的监控,为网络管理提供了参考信息。
Speaking through an interpreter, Aristide said that Haitians had hoped coups were behind them.
通过口译员,亚里斯蒂德说海地人希望政变再也不发生了。
We had hoped that the resident magician who worked here through the summer would be able to help out, but they weren't keen on that idea.
我们本希望整个夏天都在这里工作的常驻魔术师能帮上忙,但他们对这个主意不感兴趣。
Through this experience, Mr. Jackson hoped that we would learn something.
通过这次经历,杰克逊先生希望我们能学到一些东西。
We hoped that this dispute can be settled through friendly negotiation without be submit for arbitration.
希望此次争端可以通过友好协商的方式解决,而不是通过仲裁的方式解决。
They hoped that disputes can be resolved through candid and sincere talks.
双方希望通过真诚与坦率的对话来处理意见分歧。
I hoped that meant he was taking in the beautiful morning-the bushes still had berries, birds circled overhead on their way south for the winter, the sunlight filtered through the nearly bare trees.
我希望他是因为沉浸在了这美丽的清晨之中——灌木丛中还挂着点点浆果、鸟儿们在上空盘旋着正要飞往南方过冬、阳光透过几近光秃的树枝洒下来。
Kim hoped that people from all walks of life would, through the forum, produce good ideas for the prosperity of Asia.
他希望各界人士能通过论坛为亚洲的繁荣献计献策。
After visiting Slovenia five years ago by train, I'd hoped to return and drive through the countryside with the freedom that only a car can provide.
五年前,我曾乘火车游历了斯洛文尼亚,此后一直想若有机会,我一定要亲自驾车前往,好好体会一下只有自驾才能带来的那种在乡间穿梭的自由舒畅感觉。
He desperately clawed his way through the underbrush in a random direction that he hoped was the right one, but he only had twenty seconds and things weren't looking good for him.
他在树林里蹑手蹑脚,绝望地任选了一个方向,只希望那是回家的方向。
Through 2005-06 some hoped that eBay's PayPal unit, acquired in 2002, and Skype, in 2005, would prove to be new growth engines, along with international markets.
在2005-06年的时候,一些人希望eBay收购的两家公司(2002年收购的PayPal和2005年收购的Skype)能给eBay带来新的增长推动力,并打开海外市场。
Last August, Bain had hoped to raise its stake to as much as 23.5% through a GOME share offering, but the unexpected participation of Mr. Huang in the deal thwarted that plan.
去年8月,贝恩曾希望通过国美电器发股增加其持股份额至23.5%,但黄光裕出其不意的参入使该方案受挫。
He hoped that the students in English through language exchanges, cultural exchanges, broaden their horizons and thinking, build friendship.
他希望,中英学生通过语言交流、文化交流,开阔视野和思维,建立情谊。
I hoped my love reached out to you guys through this Rainbow at that moment.
在那一刻,我希望我的爱能通过这条彩虹延伸到你们。
Wee hoped that this dispute can be settled through friendly negotiation without being submit for arbitration.
希望此次争端可以通过友好协商的方式解决,而不是通过仲裁的方式解决。 罢。
It is hoped that the students will choose a healthy life style through participating these recreational activities.
希望广大中小学生通过参加丰富多采的课余活动选择正确的生活方式。
Whilst it is true you have created your own reality, nevertheless it was hoped that by now you would have changed it through your own efforts.
虽然你是创造了你自己的实相,但是它总是通过你的不断努力改变着,向着正确的方向。
Hoped that we joint effort, to prevent your firm's product to flow to China through our company outside channel.
希望我们共同努力,防止贵公司的产品通过我们公司以外的渠道流向中国。
It is hoped that parties concerned would keep calm, exercise restraint and properly resolve differences through consultation and dialogue so as to maintain regional peace and stability.
希望有关各方保持冷静和克制,通过协商和对话妥善解决分歧,共同维护地区和平稳定。
We hoped that this dispute can be settled through friendly negotiation without be submit for arbitration.
希望此次争端可以通过友好协商的方式解决,而不是通过仲裁的方式解决。芈。
We hoped that this dispute can be settled through friendly negotiation without being submit for arbitration.
希望此次争端可以通过友好协商的方式解决,而不是通过仲裁的方式解决。
It's hoped that this would avoid the usual wrangling and emotional turmoil experienced by families going through a divorce.
希望这种做法可以避免离婚家庭常见的纠纷和情感纠葛等问题。
It's hoped that this would avoid the usual wrangling and emotional turmoil experienced by families going through a divorce.
希望这种做法可以避免离婚家庭常见的纠纷和情感纠葛等问题。
应用推荐