• Darwin and Huxley supported the accuracy of John Joly's calculation of Earth's age because it agree with their view of how long evolution had been in progress.

    达尔文胥黎肯定约翰·乔利计算地球年龄准确性因为他们关于进化进行多长时间的观点不谋而合。

    youdao

  • Oh, how much better it would have been, a thousand times better, if only I had gone to school!

    要是上学啊,要好一千

    youdao

  • Once having met and liked them, we think how terrible it would have been, had we missed the chance.

    旦认识并喜欢上他们,我们就会想我们当时如果错过了这个机会,那该有多糟糕。

    youdao

  • Then Heidi went on to give him an account of the whole day, and of how delightful it had all been, and particularly described the fire that had burst out everywhere in the evening.

    之后海蒂继续爷爷讲述着她一整天所见所闻,告诉爷爷她一天如何高兴尤其强调描述了傍晚时候火焰烧起来的场景。

    youdao

  • It hasn't put me off hitching, but it did make me realise how stupid I had been to get into a van with a man I didn't trust.

    并没有阻止继续搭车但是明白不信任男人辆运货车多么愚蠢

    youdao

  • It turned out, however, that Dr Gallo's virus had come from Dr Montagnier's laboratory. It was never conclusively proved how, though a contaminated sample may have been to blame.

    然而,(真相)终究大白于天下,(原来)所谓加博士病毒来源是蒙塔尼博士的实验室虽然罪魁祸首极可能是被污染的实验样品,但蒙塔尼博士实验室的病毒如何跑到加洛博士从未充分证据证明

    youdao

  • It was the moment Festinger had been waiting for: How would people so emotionally invested in a belief system react, now that it had been soundly refuted?

    Festinger一直等待时刻:当人们全身心投入一个信仰体系彻底否定时,人们什么反应

    youdao

  • He thought how like her expression was then, to what it had been when she looked round at the Doctor - that night - and instinctively dropped her hand and turned away.

    现在的表情那天夜里环视四周,最后望着医生的表情是多么相像啊,于是他就本能地放下她的手,走开了。

    youdao

  • I can't go and take a hike through the trees to see how badly it had been overrun by the growing brushes.

    无法徒步穿过片树林已经被一直生长蔓延着的灌木丛弄如何糟糕。

    youdao

  • Up until that afternoon, Kostya had been prepared to do just that, but now he couldn't imagine how it was possible.

    直到那天下午之前,克斯特亚一直这么做,现在无法想象还怎么可能说得出口。

    youdao

  • It later emerged that the report had been fabricated by a youth television programme, aiming to illustrate how easy it was to disseminate false information via the media.

    不久之后,报道证明是一家新成立不久的电视台伪造的,目的教育人们通过媒体散布虚假信息是多么容易

    youdao

  • They would have been even more controversial had it been realised just how popular they would prove.

    如果公布并证明他们流行会产生更多矛盾

    youdao

  • That is what I had been doing for 10 years -- it was how I understood -- so it was a natural impulse.

    10年来一直所做——所了解方式——因此一种天性使然

    youdao

  • Had I been pricing conventionally, it would have come to 3800 to 4200 bucks, depending on how I counted.

    按照以前的惯例大概值38004200美元,这取决于如何计算它

    youdao

  • But while the Hadley Circulation had been documented and described, meteorologists didn't really understand how it physically worked.

    但是气象学家们记录描述德莱环流,并没有真正理解的运行机制。

    youdao

  • She would have been willing to talk to me had I told her how important it was to me.

    本来呢,要是讲讲这件事的重要性,她肯定愿意我聊下去的。

    youdao

  • Passers by began asking her for product details, thinking she worked for the chair's manufacturer, at which point she realised just how long she had been sitting in it.

    渐渐的经过的顾客开始询问产品细节,原来自己被看成游戏厂家的员工了,才使意识到她已经在椅子上坐了长一段时间。

    youdao

  • The old lady had always been proud of the great rose-tree in her garden, and was fond of telling how it had grown from a cutting she had brought years before from Italy, when she was first married.

    这位老太太花园巨大玫瑰为荣会津津有味地告诉你她次结婚意大利回来的一根枝条,怎么样长成参天大树的。

    youdao

  • On my first date with Mark, he asked how long it had been since my last relationship.

    第一次马克约会上一次恋爱现在多久了。

    youdao

  • Susan told Ellie that it was as she was lying in bed that night thinking about how close she felt to Hannah when she saw the menorah, that it dawned on her thatHannah had been right.

    苏珊告诉艾莉那个晚上床上回想看见那个烛台时感受到娜就近在咫尺的那种感觉,她突然明白了汉娜一直是对的。

    youdao

  • Had she and Hitchcock been more open about how the shower scene had been achieved, it might not have become the subject of such speculation and obsession.

    如果希区柯克浴室那场拍摄方法能公开一些,不会导致那么多推测和困扰。

    youdao

  • When I saw her skin, I realised how long it had been since I'd seen a belly without stretchmarks.

    看见皮肤的时候我才明白有多久没有见过没有皱纹的皮肤了。

    youdao

  • They have had a very short time to actually prepare for it. So it's hard to tell what the tendencies, how it would have been if they had had a few months 'chance to actually get the battle going.

    他们实际上只有时间进行准备,因此,很难判断什么样发展趋势如果实际上只有几个月时间进行竞选,情况的确也只能如此了。

    youdao

  • That was more than had been expected, although it is not yet clear how many of that 80% are brain-specific.

    原来预想的多,不过现在清楚这80%有多少只在脑中表达的。

    youdao

  • I had been thinking how to finish it because I had never done any thing by myself before.

    一直考虑怎么完成因为以前从未单独做过什么

    youdao

  • I had been thinking how to finish it because I had never done any thing by myself before.

    一直考虑怎么完成因为以前从未单独做过什么

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定