We're dealing with probably the biggest missing link in what we know about human evolution.
我们正在解决的可能是我们所知的人类进化过程中缺失最大的一环。
As scientists look deeper into our genes, they are finding examples of human evolution in just the past few thousand years.
随着科学家们对我们的基因进行更深入的研究,他们在过去的几千年里就发现了人类进化的例子。
Crying as an expression of feeling is unique to humans and has played an essential role in human evolution and the development of human cultures.
哭泣作为一种情感的表达是人类独有的,这在人类进化和人类文化的发展中发挥了重要的作用。
But crying as an expression of feeling is unique to humans and has played an essential role in human evolution and the development of human cultures.
但哭泣作为一种情感的表达是人类独有的,这在人类进化和人类文化的发展中发挥了重要的作用。
Terry was studying human evolution at the university. He excelled in his studies.
特里再大学里学人类进化学,而且成绩突出。
Species of human lice thus mirror the splits in the tree of ape and human evolution.
人体上的虱子物种反映了猿和人类进化历程的分节点。
You could say human evolution started when the first brave ape came down from the trees.
我有一双万能的手,样样事情都会作你可以说人类进化开始于第一只勇敢的猴子从树上下来。 但科学家早就说过,制造工具,才是让人类真正有别于其他动物的关键。
That indicates that human evolution had been slower in the distant past, Harpending explained.
这说明,人类在过去进化的速度比现在慢。
More particularly, these are things that through the course of human evolution have been dangerous to us.
更特别的是,有些东西在人类进化后,对我们很危险。
"What finding Ardi allows us to do is to think of human evolution as three stages of assembly," White said.
“阿迪的发现可以让我们将人类的进化史想象成装配的三个阶段,”怀特说。
There is, however, another avenue for human evolution, one mostly unappreciated in both science and fiction.
不过,人类进化另有途径,只不过并不受科学界和小说界的赏识。
The research informs a perspective that compassion is part of our biology and is necessary for human evolution.
研究提出的观点是善良是生物体的一部分,是人类进化必须的因素。
If even portions of these claims prove to be true, they will force a major rewrite of the book of human evolution.
即使只有部分结果得到证实,它们也能迫使我们对人类进化史做出重大修改。
The international team of researchers looked to human evolution in their hunt for genes linked to premature births.
这个多国研究团队指望从人类进化的角度寻找和早产有关的基因。
But they pose questions about what were the transitions in human evolution, why did those anatomical features change?
但他们对人类进化是如何进行的提出了问题,为什么这些解剖特点改变了?
Moreover, studies of modern human evolution suggest that several recent genetic changes are responses to such diseases.
而且近代人类进化的研究也表明人类最近的几次基因改变正是处于对这些疾病的反应。
The timing of Toba's tempest fits with an interesting bottleneck known to exist in human evolution, as seen in DNA evidence.
DNA证据显示,Toba的这场风暴来得很是时候,突破了人类进化的瓶颈,这很有趣。
The new studies centre on the most telling bits of anatomy in the story of human evolution: the brain, pelvis, hands and feet.
最新的研究把重点放在研究人类进化最有说服力的结构部位:脑,骨盆,手和脚。
Chasing after his dog, the boy tripped over a log and fell smack dab into what some call "the Rosetta stone of human evolution."
追逐着这条狗,男孩被一块木头绊倒摔倒跌进了所谓的“人类进化的罗塞塔石碑。”
Despite evidence that human evolution still functions, biologists concede that it's anyone's guess where it will take us from here.
尽管有证据表明人类还在继续进化,但生物学家承认,其实每一个人都在猜测进化将把我们带向何方。
They evolved-and to understand human evolution it would help to know their genetic underpinnings and the order in which they evolved.
它们在进化- - -而且理解了人类的进化过程将会有助于知道他们自己基因的加强和它们进化的次序。
This raises the possibility that human evolution has been accelerating in the recent past under the impact of rapid shifts in culture.
这带出了人类进化可能在文化的频繁变化影响下在最近加速了。
It turns out that the shoulder altered the course of human evolution by giving us survival skills we never could have imagined without it.
其实,正是肩部改变了人类的进化过程,如果没有它,我们可能无法想象出,我们能有现在这样的生存技能。
The notion that bad individuals should not be allowed to prosper does not exist in most species, yet it has been crucial to human evolution.
劣等个体应被淘汰的这一观点并不存在于多数物种,但对于人类进化却是至关重要的。
If living hunter-gatherers are typical of ancient ones, the new data about their social pattern has considerable bearing on early human evolution.
如果现存的狩猎者-采集者还是像古代那样,那么这些关于他们社会模式的新数据对早期人类进化有重大意义。
But a growing number of mental health experts fear the increasing tendency to take a pill to beat the blues could actually affect human evolution.
但是越来越多的心理健康专家担心,越来越多的人通过药物来对付忧郁甚至可能影响整个人类的进化。
Where do modern humans come from? The most bitterly debated question in the discipline of human evolution is likely over where modern humans evolved.
人类进化的学科中争论最激烈的问题似乎就是有关现代人类从哪里进化而来的问题。
Digital archive of footprints, including this one in Kenya, will shed light on human evolution, according to Professor Matthew Bennet, pictured right.
据马修·贝内特教授(图中右侧)讲,数字足迹档案,包括这个在肯尼亚发现的足迹,将会提供关于人类进化的新线索。
Digital archive of footprints, including this one in Kenya, will shed light on human evolution, according to Professor Matthew Bennet, pictured right.
据马修·贝内特教授(图中右侧)讲,数字足迹档案,包括这个在肯尼亚发现的足迹,将会提供关于人类进化的新线索。
应用推荐