Here I am, forever on the outside, pressing my face against the glass of your life - as you are doubtlessly doing to mine.
我就在这里,永远游离在外,把我的脸贴在玻璃窗上观察你的生活-无疑同时你也在对我这样做。
For me, after years of practicing this art, the angrier I am getting the calmer I seem on the outside.
通过多年的历练,我已经能做到当我内心越是愤怒的时候,我外表看起来却越是平静。
Hermann kept a well-equipped tool shed at the back of our small garden. I go outside into the blackness, and turn on my flashlight only when I am in the windowless shed.
赫尔曼生前曾在小花园里为我们留了些工具,我就摸黑走出了门,开了手电筒,利落的在幽闭的杂货间里找出一些工具。
I want to keep as much dignity as I can for as long as I can and I want those who love me to understand that if I am not myself on the outside I am still me on the inside.
我想保持自己的尊严,只要我还可以;我希望那些爱我的人明白,即使我的样子变了,我的内心还是一样。
I would like to no longer rely on words to eat, so many years, has been crawling inside the grid, I am worn out and many times wanted to throw this all outside of the brain.
我想不再靠文字吃饭,这么多年来,一直在格子里面爬着,我好累,很多次都想把这一切抛之脑外。
The outside entrance. I am on second floor, building 11, i guess my no. is 7. So it combines to 1127.
这是家门外面的走廊。我的家门牌是1127,应该是由第十一个建筑,二楼,七号所组成的。
All alone in a foreign land, I am an outside visitor. I am twice as homesick on the festivals.
独自一人在他乡,就是外来之客,每当遇到佳节总会更加思念家乡和亲人。
You don't know me … so you know nothing about me but what you see on the outside and I am much more than a number on a scale.
你不了解我,所以除了能从外表看到的以外,你对我一无所知,我远远不只是秤上的一个数字。
On the day when I am leaving hometown, the blazing sun licks the ground. It is so sweltering that it would be punishment to stay outside for a while.
准备往回走的那天,天气热的出奇,火辣的日头舔舐着地面,在外面多站一会儿,都是惩罚。
On the day when I am leaving hometown, the blazing sun licks the ground. It is so sweltering that it would be punishment to stay outside for a while.
准备往回走的那天,天气热的出奇,火辣的日头舔舐着地面,在外面多站一会儿,都是惩罚。
应用推荐