My presentations on American history drew heavily on Henry Steele Commager, whose book I fortunately had taken with me.
我对美国历史的介绍主要依靠亨利·斯蒂尔·柯梅杰,幸好我随身带着他的著作。
A couple of years later, I read the English version of this book and not long ago, I fortunately read the Chinese version as well.
几年后我读了英文版本,不久之前,我又有幸读了中文版本。
Fortunately, I know a couple of producers, so I can go into the studio directly and bring it to life.
幸运的是,我认识几个制作人,所以我可以直接到录音室把它演绎出来。
He replied, 'You mean fortunately.' he explained that I should be glad of the extra exercise that the hill provided.
朋友回答说:“你其实很幸运吧,”然后他又解释说,“你应该庆幸有这么一座山给你提供额外锻炼的机会。”
I was always crashing into stuff - fortunately crashing into a dream tree doesn't hurt.
还老是撞到东西上——幸运地是在梦中撞到树也不会受伤。
I walked round to Putley, and fortunately he was out, so I had a good excuse to let the banisters slide.
Carrie非常赞同这个建议。我去找Putley,幸运地,他出去了,所以,我有了好借口任那个扶手过关了。
Unfortunately (well, I guess in the grand scheme, fortunately), human users are not naturally bound to a fixed set of interactions.
遗憾的是(恩,我认为从大范畴来看,应该说 “幸运的是”),人类用户不会自然而然地被约束在固定的交互操作集中。
Fortunately for me, she accepted my apology and I promised her not to think anything stupid when were not together.
幸运的是,妻子接受了我的道歉,而我也向她保证,再次分离时,我也不会再产生那种愚蠢的想法。
Fortunately, there are two patterns for this; I apply them to displaying the full page of cities.
幸运的是,有两个模式可以解决这个问题;我应用它们显示城市页面。
Fortunately I know my material well enough that I was able to do a good job delivering the content when the correct slide was on the screen.
幸运的是,我对材料非常熟悉。所以当正确的幻灯片出现在屏幕上时,我能很好地向观众传达其中的内容。
Fortunately I had built up some cash from the sale of my oil and commodity positions as well as savings.
幸运的是,我从减持石油和大宗商品中积累了一些现金,还有储蓄存款。
Fortunately, I have my own places to hide out while I wait for emotional maturity to show up, which could take a while.
好在我可以躲在属于我的地方,等待心理成熟期的到来,这可能要花上一段时间。
Fortunately, I tend to forget the latter stages pretty quickly, and within a week or two I'll think of yet another simple little command line application I'd like to have.
好在我很快就会忘记后面的那些阶段,不到一两个星期,我又会考虑另外一个简单的小命令行程序,我想拥有这个应用程序。
Fortunately, I could transfer my data easily since I always backup my data to an external disk.
幸好,我可以轻松的传送数据过去,因为总有在移动硬盘上备份的习惯。
Fortunately, being a college lecturer, I don't have to go to work everyday. I only work three days a week, but during the three days I work really long hours and have no time for a wee little siesta.
作为一个大学讲师我很幸运不用每天去上班,我一周只要工作三天,但是在这三天我工作很长很长时间没有一点时间可以小睡一下。
Fortunately, I can reuse the test case defined in Listing 3 to validate the document's structure, by effectively ignoring element text values and attribute values.
还好,我还可以再次使用清单3中定义的测试用例来验证文档的结构,并可以有效忽略元素文本值和属性值。
Fortunately I have been able to build a successful career as a ring designer, deciding what hours I work.
幸运的是我成功建立了自己的职业生涯,成为一名戒指设计师,可以自己决定自己的工作时间。
Fortunately, starting in IBM I 7.1, a solution exists that allows us to index and search the text data associated with these IBM I objects.
幸运的是,从IBMi 7.1开始,就有一个解决方案允许我们索引和搜索与这些IBM i对象相关的文本数据。
I will fetch you early in the morning, and do not rise until I come; fortunately Tintagil is only ten miles from here.
翌日凌晨,我来唤你,但须等我来时,方可起床。幸好提坦吉尔离此处仅有十英里。
Fortunately I have a brother who has always been very fashion-conscious, and he'd take me in hand every few years when my fashion sense got too out of touch with reason and social acceptability.
所幸的是我有个老哥,总是保持着前沿的时尚意识,每隔几年,当我的时尚感脱节到不能为社会和理智所接受的时候,老哥就来拯救我了。
Fortunately, most of the filters I look at come with pretty good documentation covering how to configure them with various MTAs.
幸运的是,我研究的大多数过滤器都带有相当出色的文档,里面讲述了如何配置它们以与各种MTA协同工作。
Fortunately, the following night I met Katharina, a German woman who teaches English at a school here.
次日晚上,我有幸遇到了凯瑟琳娜,她是在当地教英语的德国女人。
Thanks — thanks; but, fortunately, I do not want for anything; and it chances that at times there are others who have need of me.
谢谢,谢谢,不过幸亏我还不需要什么。倒是有时人家需要我的帮忙呢。
Fortunately this stress seems to be gradually decreasing over time as I get used to living this way.
幸运的是当我适应这种方式后压力似乎随着时间逐渐变少。
Fortunately, while travelling for nearly three weeks through German-speaking countries, I had set myself the task of learning six words a day.
还好,在讲德语的国家旅行三个星期中,我给自己下达任务,每天必须学习六个单词。
Fortunately, I can't think of any better people to be holed up with in the middle of nowhere than my companions Martin Hartley and Pen Hadow.
幸亏有哈多和马丁。隐居在这荒郊野之中,我认为再也找不出比他们更合适的同伴了。
Fortunately for me, my parents provide me with everything I ask them to give me because they do not want me to get into problems.
我比较幸运,我父母提供给我任何我想要的东西,因为他们不想我遇到麻烦。
Fortunately I stayed on the pitch to witness this' coach toss 'as Pep Guardiola was thrown into the air.
幸好我留在了场地上,如愿见证了瓜迪奥拉被抛向空中的那一刻。
Fortunately I stayed on the pitch to witness this' coach toss 'as Pep Guardiola was thrown into the air.
幸好我留在了场地上,如愿见证了瓜迪奥拉被抛向空中的那一刻。
应用推荐