While I was going back to the hotel, I lost my way.
当我回旅馆的时候,我迷路了。
I lost my way when I was coming back and I stopped at the end of your corridor.
我回来的时候迷路了,我在你走廊的尽头停了下来。
'Catherine Linton,' it replied. 'I've come home. I lost my way!'
“凯瑟琳·林顿,”它回答,“我回家了!我迷路了!”
I lost my way in complete darkness and, to make things worse, it began to pour.
我在一片漆黑中迷了路,更糟糕的是,天还开始下起了大雨。
Excuse me. I lost my way. Could you tell me where the scholar cinema is, please?
打扰了。我迷路了。你可以告诉我学者电影城在哪里吗?
I lost my way several times, my bicycle broke down, and I was exhausted at the end of the trip.
那次旅行中,我多次迷路,自行车也是故障不断,最后弄得我筋疲力尽。
Excuse me. Could you tell me how to return to the Hilton Hotel? I am afraid I lost my way.
对不起,请你告诉我怎样回希尔顿饭店好吗?我恐怕我迷路了。
When I go back home, I lost my way. Today is a rainy and cloudy day. Now I feel cold, my cloth has been dirty.
当我回家时,我迷路了。今天阴有雨。现在我觉得很冷,我的衣服脏了。
Some are warning the vehicles running behind them, such as "Don't follow me, I lost my way too," "Baby in car" and "Stop pursuing, I'm married."
有的属于车距警示类:如“别跟着我,我也迷路了”、“车里有小孩”、“别追了,本人已婚”等。
Once, when I was on my way back to my hometown, I lost my purse without even knowing it.
有一次在我回家乡的路上,我把钱包弄丢了都不知道。
I said that I'd lost my way, that I'd wanted to walk through the memorial garden in the cemetery to Molkenkur, but wandered around who knows where for a long time and ended up in Nussloch.
我说我迷了路了,我本想穿过墓地里的纪念花园朝摩尔根疗养院走去,但不知不觉中走了好长时间,结果走到了胡桃胡同。
I'm living my life, the way I want it even if no one else understands it, or thinks it's a fad they've lost interest in because they can't sustain their idealistic lifestyle.
我过自己的生活,即使没人理解,或者有些人认为只是一种时尚,因为他们没有坚持他们理想的生活方式。我仍然按照自己的想法生活。
I lost my key to speaking. The locksmith, shaking his head, sighed no way.
我把说话的钥匙弄丢了!锁匠摇头叹息说没办法。
I lingered on my way till thy cherry tree lost its blossom, but the azalea brings to me, my love, thy forgiveness.
我在路上彷徨,直到你的樱花凋谢了,但我的爱呀,杜鹃花却带给我你的饶恕。
I lost my head completely and I let the team down. Ishould not have reacted in that way.
我失去了理智,拖累了球队,我不该做出那样的反应。
I lingered on my way till thy cherry tree lost its blossom, but the azalea brings to me, my love, thy forgiveness.
我在小径上踌躇不前,直到你的樱花落英缤纷,但是,我的爱呀,杜鹃花却为我送来你的宽恕。
I lingered on my way till thy cherry tree lost its blossom, the azalea brings to me, my love, thy forgiveness.
我在小径上踌躇不前,直到你的樱花落英缤纷,我的爱呀,杜鹃花却为我送来你的宽恕。
I lingered on my way till the cherry tree lost its blossom, but thy azalea brings to me, my love, thy forgiveness.
我徘徊在路上,直到你的樱花凋谢了,我的爱人,杜鹃花却把你的宽容带到我的面前。
I lingered on my way till the cherry tree lost its blossom, but thy azalea brings to me, my love, thy forgiveness.
我徘徊在路上,直到你的樱花凋谢了,我的爱人,杜鹃花却把你的宽容带到我的面前。
应用推荐