If you could live in my head for just one day, you might weep at how much beauty I perceive in the world with my exquisite senses.
如果你能在我的脑子里呆上哪怕一天,你就能看到我那精致的感官所感受到的这个世界有多么美好,你甚至可能会因此而落泪。
If you hear in my voice- I don't know that it is so, but I hopeit is- if you hear in my voice any resemblance to a voice that oncewas sweet music in your ears, weep for it, weep for it!
如果你从我的声音里听出了你曾听到过的甜蜜的音乐--我不知道你会不会,但我希望会--就为它哭泣吧,为它哭泣吧!
"Then weep no more," said the frog. "I can get it for you. But what will you give me if I fetch your plaything?"
青蛙说:馛“不要哭了,我可以帮你拿回来。但是如果我把你的玩具找回来,你要给我什么呢?”
Why let we meet; why should you hurt my feelings. I have paid all for you, but why do you also let me weep.
为什么你我相遇,为什么带给我的全是伤痛,我为你付出了所有,可你为什么还让我哭泣。
"Then weep no more," said the frog. "I can get it for you. But what will you give me if I fetch your plaything?"
青蛙说:“不要哭了,我可以帮你拿回来。但是如果我把你的玩具找回来,你要给我什么呢?”
"Then weep no more," said the frog. "I can get it for you. But what will you give me if I fetch your plaything?"
青蛙说:“不要哭了,我可以帮你拿回来。但是如果我把你的玩具找回来,你要给我什么呢?”
应用推荐