If only you hadn't felt compelled to meddle.
只要你没有觉得是被迫去干预。
She always writes me once a month, if only to scold me because I haven't answered her last letter yet.
她总是一个月写一封信给我,即使仅仅是为了责备我还没有回她的上一封信。
If only I could spin the photo around, then I could get a good look at it and make a sound judgement.
只要我能够旋转照片,我就可以好好观察它然后做出一个合理的结论。
You might wonder how we can tell whether fossil animals lived on land or in water, especially if only fragments are found.
你可能想知道我们如何分辨化石上的动物是生活在陆地上还是水里,特别是如果只发现了化石碎片。
It will be possible to create more sophisticated moral machines if only we can find a way to set out human values as clear rules.
只要我们能找到一种方法,将人类的价值观以明确的规则阐述出来,就有可能创造出更精密的符合道德标准的机器。
Later, move established companies raced to add such patents to their files, if only as a defensive move against rivals that might beat them to the punch.
后来,知名公司竞相在自己的文件中加入这类专利,哪怕只是作为一种防御措施,以应对可能会抢先一步的竞争对手。
Hence, depictions of violence among teenagers should be prohibited from movies and television programs, if only in those programs and movies promoted to young audiences.
因此,只要是那些向年轻观众宣传的节目和电影,就应该禁止其描写青少年暴力。
If only you had purchased a pair of green spectacles, you could have saved these flowers and trees and pots and all the other articles and also could have saved a large share of his fortune.
你要是只买了一副绿色的眼镜就好了,这样你就可以留住这些花草树木,盆盆罐罐和其他所有物品,同时也能省一大笔钱。
The pills might have helped him, if only he'd taken them regularly.
他当时要是按时服药,也许可以对他有帮助的。
但愿我不这样紧张。
By 1991, 20% of the world's rice output came from hybrid rice, even if only being planted in 10% of fields.
到1991年,世界上20%的水稻产量来自杂交水稻,尽管杂交水稻只在10%的土地上种植。
If only Peter knew how to mend it!
要是彼得知道怎么修理就好了!
If only I hadn't lost my motorbike.
要是我不丢摩托车就好了。
"If only I could go with you," Wendy sighed.
“要是我能跟你一起去就好了。”温迪叹了口气。
"If only one of us had a pocket," Peter said, "we could carry her in it."
“要是我们中有一个人有衣袋就好了,”彼得说,“我们可以把她装在衣袋里。”
If only my misfortune might serve as a lesson to disobedient boys who refuse to study!
要是我的不幸能给那些不听话、不肯学习的男孩们一个教训就好了!
Her one idea was, "If only grandmother still sits in her corner by her spinning wheel!"
她唯一的想法就是:“要是奶奶还坐在角落里的纺车旁就好了!”
Oh, how much better it would have been, a thousand times better, if only I had gone to school!
啊,要是我去上学了,那该多好啊,要好一千倍!
"If only I could hear Heidi's voice before I die," the poor old woman would exclaim, day after day.
“要是在我死之前能听到海蒂的声音就好了。”这个可怜的老妇人日复一日地叫喊着。
If only he were a bit better laterally on defense, the UA product would be a prototypical NBA small forward.
如果他能在防守上做得更好一点,那么这个UA 的产物将会是一个典型的NBA小前锋。
At the second home, the son of the other deceased woman said, "If only I hadn't insisted on my mother's going to Florida, she would be alive today."
在第二个家庭中,另一个已故妇女的儿子说:“如果我没有坚持让我母亲去佛罗里达,她今天应该还活着。”
如果它运行了一个ssh服务器就好了!
If only sometimes, under what conditions?
如果只是有时工作,那么是在什么情况下?
If only one album exists anyhow, I just take it.
总之,如果只存在一个唱片,我就选择它。
If only all those hopeful forecasts had turned out to be true.
如果只希望所有的预测被证明是正确的。
If only a similar unselfishness prevailed on Capitol Hill.
要是国会山也盛行这样的无私奉献精神就好了。
If only more financial regulatory measures passed that test.
要是更多的监管措施通过这项测试该多好。
If only more financial regulatory measures passed that test.
要是更多的监管措施通过这项测试该多好。
应用推荐