If you don't give your hundred percent in a relationship, you'll always keep thinking if the other person has given his or her hundred percent.
如果你在一段关系中没有百分百地付出,你就会一直在想对方是否也付出了百分百。
It could be joyful if the other person responses could be hell on earth if you feel rejected.
如果你感到被拒绝,对方的反应可能是人间地狱,这可能是件令人高兴的事。
That's the way to see if the other person is also emotionally attached or not.
这就是判断那个人是否也有依恋之情的方法。
If the other person doesn't want to be contacted, don't take it personally.
如果别人不想和你联系,也不要介意。
Even if the other person is still upset or unable to get passed it. That's their choice.
如果别人依然伤心或无法跨过这道坎儿的话,那是他们自己选的。
So even if the other person in how to love you, love you, he will have tired of the day.
那么就算另外那个人在怎么爱你,疼你,他也会有厌倦的那天。
This can lead to your hurting someone, or hurting yourself if the other person isn't around to hurt!
你可能会去伤害别人,或者如果你想伤害的人不在跟前,你就伤害你自己!
When it is time to pay the bill, if the other person has invited you to dinner, let that person pay.
当现在是该支付帐单的时候时候,如果另一个人已经邀请你到晚餐,让那一个人支付。
If you lose it again, if the other person says something challenging, then after a little while you remember - and you go back into the inner body.
如果你再次丢失了它,如果另一个人说了什么有挑战性的话,然后过了一会儿你重新记起-你继续回到内在身体。
Let's say you need some special work done. Don't stop with getting approval. If the other person doesn't follow through, you're left looking inept.
比如说你需要完成某些特殊工作,不要因为还未得到批准而停下来不做。因为如果这样,尽管是别人不配合,你却已给人留下无能的印象。
Be assertive - If the other person is rude and unprofessional, then firmly explain that you refuse to be treated that way, and calmly leave the situation.
要充满自信——如果那个人的表现非常粗鲁和不专业,那么您可以态度坚定地向其说明您不接受对方对待您的方式,并且平静地离开那个场景。
But choosing a gift is an art in itself, and you can rack your brains and spend a whole day shopping, and you still won't know if the other person will like it or need it.
但是选购礼物是一门艺术,你绞尽脑汁兜了一整天的商店,还是不知道买到手的东西别人喜欢不喜欢,需要不需要。
When you cosign for any credit, you serve as the guarantor of the account, meaning if the other person for whom you co-signed does not pay, you become responsible for the account.
当你是一个贷款担保人的话,你将成为银行账户的保护人,这意味着如果被担保人无力偿还,你将对他的财务负责。
The more wounds you have, the more you'll find that small things bother you and eventually become over-sensitive to every critical comment even if the other person didn't really mean to offend you.
你受到的伤害越多,越感到哪怕是很小的事情也在烦扰着你,最终你会变得对所有的批评过分敏感,即便批评你的那个人并非真正有意打击你。
Each person was offered a cash reward if they succeeded in persuading the group to pick one or other colour.
如果每个人都能成功说服小组选择一种或其他颜色,就会得到现金奖励。
If one person manages to create a dish, the other person will write the process and take photos.
如果一个人成功地做出了一道菜,另一个人则负责记录过程并拍照。
So if you are not right and the other person is not wrong, what are the other options?
所以,当你不是正确的,而其他的人不是错误的,那么其他的选择是什么呢?
Ask politely, and if the person says no, move on to the other potential references you have in mind.
要有礼貌的问,如果人家说不,那你就继续去找你脑海中其他的适合的推荐人。
If possible, let the person finish current work, and redirect new projects to other team members.
如果可能的话让这个人完成眼前的工作并把新的项目布置给团队其他成员。
I'll also suggest alternatives if possible, giving the person other people or ideas that might work.
如果可能的话,我也会推荐一些其他的适当人选或者可行想法。
The way you feel about yourself is apparent to others, and if you seek a relationship hoping that the other person will somehow improve you, you will actually end up driving that person away.
因此如果你是抱着让别人提升自己的希望去寻找另一伴,那么你只会把人赶走。
You find some truth in what the other person is saying, even if his criticism of you seems unfair or his point of view is very different from yours.
从别人的诉说中,你会发现一些真相,即使他的批评在你看来并不公平或者他与你的观点根本就是南辕北辙。
If you can give the other person something up front you will raise your esteem in their eyes.
如果你能够将其他人的利益放在个人利益之前,你会提升你在他人眼中的受尊敬度。
When you delegate, as opposed to dumping, you give the other person the same authority to complete the task as if you had done it yourself.
授权,与简单的分配工作相反的是,授权意味着你赋予了别人在完成这项工作时,享有了和你自己完成时同样的权利。
Even if you can't address the request right away, let the other person know you received it.
甚至即使你不能马上处理该请求,也要让对方知道你已收到它了。
The question the researchers wanted to answer was what percentage of people would interrupt if the experimenter kept ignoring them by talking to the other person for 10 minutes.
研究人员想要得到回答的问题是:如果实验者继续无视他们,与他人瞎扯淡长达10分钟,这些参与者将打断他们谈话的百分比会是多少。
The question the researchers wanted to answer was what percentage of people would interrupt if the experimenter kept ignoring them by talking to the other person for 10 minutes.
研究人员想要得到回答的问题是:如果实验者继续无视他们,与他人瞎扯淡长达10分钟,这些参与者将打断他们谈话的百分比会是多少。
应用推荐