Like many men, I feel slightly ill-at-ease addressing gender issues.
像许多男人一样,我对于性别问题稍感局促不安。
At best, speakers who refuse to establish eye contact are perceived as tentative and ill-at-ease.
最好的情况下,不愿同听众进行目光接触的演讲者,会被看成是犹豫不定,心神不安。
Because we do not know our past, we are ill-at-ease with the present and ill-prepared for the future.
由于我们不知道我们的过去,我们对现在感到不自在,也对未来准备不足。
It is not unusual for men caught in this cycle to feel anxious, socially ill-at-ease, moody, despairing, and apathetic.
对男人来说,陷入焦虑、社交的局促不安、喜怒无常、绝望、冷漠的怪圈没有什么不正常的。
Those who came to him were more likely to be women than men, often unmarried and typically ill-at-ease when talking to doctors.
找他的人中妇女的可能性更大,她们经常是独身的,在对医生讲话时常会局促不安。
He was modest and charming in private, although visibly ill-at-ease on big public occasions and prone to gaffes and unnecessary controversies.
他私下里平易近人,充满魅力,尽管在公共场合明显局促不安,容易失态并引发不必要的争论。
He appeared embarrassed and ill at ease with the sustained applause that greeted him.
他对持久的掌声显得尴尬、不自在。
People who suffer from this phobia are extremely ill at ease in places they believe to be infested with arachnids and even though the fear might seem completely irrational to others.
患有这种恐惧症的人会在那些他们自认为有大量蛛形类动物出没的地方焦躁不安,而这种举动在旁人看来是很不可理喻的。
All the while Arafat was speaking, he looked uncomfortable and skeptical, so ill at ease that he gave the impression of someone who was dying to excuse himself.
阿拉法特在讲话时,他自始至终看起来都很不自然,而且半信半疑的样子,显得如此不自在,以至于他给人的印象像是一个拼命想离场的人。
Indeed, in a globalized world, viruses are impervious to lines drawn on maps. That fact ought to make us ill at ease.
的确在全球化的世界里地图上的国界线对于病毒来说没有任何意义。这个事实应该让我们局促不安了。
Some people are so stupid at people skills that they always feel ill at ease when working with others.
一些人不善于为人处事,在与他人共事时常常感到困扰与不安。
He won't look me in the eye, won't engage in any small talk, and looks more ill at ease than I feel.
他不看我的眼睛,不介入我的任何小问题,看上去比我感觉到的更紧张。
The little flower could very well see that they were ill at ease, and pitied them sincerely.
小雏菊清楚地看见她们很不自在,真心地同情她们。
Sometimes you forget that My righteousness is a gift, and you feel ill at ease in your regal robe.
有时候你忘了我的正义是一个礼物,然后你在你的高贵长袍中感到不自在。
Pat was ill at ease with his family, wondering whether or not to announce his news.
帕特和家人在一起很不自在,不知是否要宣布他的事。
Because people who seem slightly ill at ease in front of a crowd often appear more humble and genuine.
因为那些看上去在一群人前要有点拘谨的人们通常看上去要更加的谦逊和真实。
I hurried to change afterward, ill at ease, knowing the faster I moved, the sooner I would be with Edward.
之后,我不安地赶去换衣服,知道我的动作越快,我就能越早和爱德华待在一起。
Most of the female/girl students in my class appear to be ill at ease when (they are) required to answer questions.
我班里的大多数女生在被要求回答问题时都似乎感到不自在。 自在。
The world owes all its onward impulses to men ill at ease; the happy man inevitably confines himself to ancient limits.
世界之所以能不断向前进展,完全有赖人的不安于现状;心满意足之人,总将自己局限于旧有的框架中。
Beloveds a gentler tone will I take that you may know that what is to transpire culls that which has so many of you suffering and ill at ease in this your world.
亲爱的人们,我会用一个更温和的口吻告诉你们,即将显露的变化会剔除那些在你们世界中令你们遭受痛苦和局促不安的一切。
After listening to these words, the frog of the shallow well was shocked into realization of his own insignificance and became very ill at ease.
听了这些话,浅水井青蛙吃惊地实现了自己的渺小,并成为很不自在。
On the first few outings, she had felt distinctly ill at ease at having been placed helplessly in a spot from which she could not move herself.
头几次出游,她对自己被无依无靠地放在一个不能动弹的地方,感到很不自在。
I'm not accustomed to that kind of social situation. I was little ill at ease.
我不太习惯那种社交场合,我有点不自在。
When I first met him, I was ill at ease, not knowing what to do or say.
我第一次见到他时,紧张得不知所措,不知道做什么说什么。
Many students recognize this, and sense the need to examine the question of God's existence, but are nevertheless ill at ease about doing so.
许多学生认识到这一点,感到有必要考察上帝存在的问题,但心里却觉得这样做不愉快。
Focusing on what employees shouldn't be doing increases the odds that they'll be ill at ease at work and engage in unethical behavior.
专注于员工不应该做的事情会增加他们在工作中的局促不安感,并增加其做出不道德行为的几率。
Focusing on what employees shouldn't be doing increases the odds that they'll be ill at ease at work and engage in unethical behavior.
专注于员工不应该做的事情会增加他们在工作中的局促不安感,并增加其做出不道德行为的几率。
应用推荐