As darkness came over the field and the match ended, the goal keeper, Juan, walked over to me and said in a matter of fact way, "In your home, do you have a moon too?"
夜幕降临赛场时,比赛结束,守门员胡安走到我身边,面不改色地问我:“你家也有月亮吗?”
Even the color scene over the stage, dazzling the audience can not help but it did not star in a matter of fact such as the perfect fairy-like.
就算是溢彩纷呈的舞台上,观众不禁为之目眩神迷的明星事实上也没有如仙子般完美无瑕。
And if in an argument you mean all three of those meanings you would see an argument that would look good but in a matter of fact wouldn't work at all.
如果在一个论点中你说这三个意思,你们看到这论点看起来不错,但是实际上不管用。
John was doing his best to give Francis the news in a matter-of-fact way.
约翰尽量用不带感情的方式把这个消息告诉了弗朗西斯。
As a matter of fact, I've already contacted one of the girls who'd be living in the same house with me, and she seemed really nice.
事实上,我已经联系了一个和我住在同一间房子里的女孩,她看起来真的很好。
A recent study seems to point to the fact that when matter and anti-matter were first created, there were slightly more particles of matter, which allowed the universe we all live in to form.
最近的一项研究似乎指出了一个事实,当物质和反物质最初被创造出来的时候,有更多的物质粒子,这使得我们生活的宇宙得以形成。
As a matter of fact, the couple are cleaning their house in preparation for the new baby's coming.
事实上,这对夫妇正在打扫他们的房子,为新生儿的到来做准备。
That's amazing! As a matter of fact, I'm sort of interested in food packaging.
那太神奇了!事实上,我对食品包装很感兴趣。
He just did his job in a matter-of-fact way and was not to be interested in gaining merit, but only in avoiding making mistakes.
他在工作上进取心不大,常常是不求有功,但求无过。
As a matter of fact, I find she is very modest and always says that she did not study hard in college and her English is extremely poor.
我其实觉得她很谦虚,老是说她大学在混日子,英语也学得很差,可是我就算没有见过她,我也觉得她的外语肯定不会差的。
However, later we found that, as a matter of fact, a large number of housewives in Japan were involved in the carry trade and it was hard for prevention.
但是,后来人们发现,实际上是大量的日本家庭主妇在做这件事情,而要想制止家庭主妇做套利交易,难度非常大。
In fact, Miller said, he knows of no archaeologist-or a single tourist, for that matter-who has experienced any afflictions caused by tomb toxins.
事实上,米勒说他没听说过任何考古学家或旅行者有过任何因墓毒引起痛苦反应的经历。
No matter how brilliant you are, regardless of the fact that you were building your own circuit boards as a kid and made straight A’s in comp sci, real-world experience still counts.
无论你是如何的才华横溢,也不管你从小就开始摆弄自己的电路板并不断在计算机科学中拿到A,现实世界的经验仍然是有用的。
And in fact much of it was formulated before there was a good microscopic model of matter.
实际上在好的物质的微观模型出现以前,这些结果就有了。
As a matter of fact, in my current job I'm in charge of a team of eight brokers.
事实上,目前的工作中我负责一个由八个经纪人组成的团队。
It's rather disarming to hear a talented young woman talk about her reproductive ability in such a matter-of-fact manner.
以摆这样事实的方式听一位才华横溢的年轻女人谈论她的生殖能力,令人哭笑不得。
As a matter of fact, what cannot be achieved in the CD will hardly be achievable in other existing or future fora.
事实上,裁谈会目前难以做到的,在其他已有论坛或新的论坛框架内,也是难以做到或不具实质性意义的。
While it may seem that PC hardware beeps when it is powered on as a matter of course, in fact, there's a bit of code that makes that beep happen.
尽管在PC硬件加电时喇叭响一下看起来似乎是件非常自然的事情,但实际上却有一些代码来驱动喇叭发声。
If we take a pen and hold it in the air and let go off it, before it's fallen the proposition that it will fall when released is a matter of fact.
如果我们在空中举起一支笔,然后放手,在它落地之前,它是否真正会落地呢,关于实体物质的命题就这个产生了。
In fact, for many West Africa watchers, Guinea's fall into chaos has only been a matter of time.
事实上,就许多西非的观察员而言,几内亚陷入混乱只是时间问题。
I work very hard to check and re-check my spelling.But the fact remains, no matter how hard I try, how aware I am of my shortcoming in this area, I am a terrible speller.
我真是尽力去检查再检查自己的拼写,但是不论我多么努力,我多么注意,这方面问题还是有,我的拼写实在太糟了。
I work very hard to check and re-check my spelling. But the fact remains, no matter how hard I try, how aware I am of my shortcoming in this area, I am a terrible speller.
我真是尽力去检查再检查自己的拼写,但是不论我多么努力,我多么注意,这方面问题还是有,我的拼写实在太糟了。
In fact, I don't really think of cancer as a disease as much as an alternative form of living matter.
事实上,我更加认为癌症是生活的一种代替方式,而不是一种疾病。
Dashan: Yes. As a matter of fact, she lived in Victoria.
大山:是,事实上,她住在维多利亚。
Now in the case of language, we have to suppose as a matter of fact that language, as it were, appeared among us in the same way that the prehensile thumb did.
现在拿语言来说,我们必须假设,实际上,语言本身,就像能握住东西的拇指一样出现在我们身边。
Now in the case of language, we have to suppose as a matter of fact that language, as it were, appeared among us in the same way that the prehensile thumb did.
现在拿语言来说,我们必须假设,实际上,语言本身,就像能握住东西的拇指一样出现在我们身边。
应用推荐