Banks across Europe are trying to adapt to these stresses in bond markets.
欧洲的所有银行都在试图适应这种来自债券市场的压力。
I believe the same will be true of all the other aspects of my life in Bond.
我相信,邦德生活的每个方面给我的感觉都是如此。
If the crash in bond yields materializes the US dollar will go up in a big way.
如果国债收益率坠毁物化美元将继续在一个大的方式。
The divergence in bond and equity markets could be the result of economic uncertainty.
债券和股市的分歧可能是经济增长的不明朗导致的。
But the recent rise in bond yields may indicate that this benign scenario is coming to an end.
但是最近债券利率的上涨可能显示这个良性的状况正在结束了。
The move would prop up credit insurers, which guarantee billions of dollars in bond payments.
此举将为信贷从业者提供数以十亿计的信用担保。
A year ago, we thought that after years of gains in bond prices, 2016 could be worse than usual.
一年前,我们认为,债券价格历经多年上行之后,在2016年的表现可能相当不理想。
The chemical constituent change in bond area is the main factor that makes the martensitic zone.
熔合区化学成分的变化是马氏体带形成的主要原因。
A rise in bond yields is part of a return to more normal market conditions and is nothing to worry about.
债券收益率的增长部分是由于回归了更为正常的市场环境,无需担心。
The recent jump in bond yields in some euro-area countries has raised mortgage rates for new borrowers.
近期欧元区国家债卷市场利益飙升,这些国家已经提高了新入购房者的抵押贷款的利率。
A sharp rise in bond yields and spreads during 2016 would have a dampening effect on economic activity.
2016年,债券收益率急剧上升蔓延,经济活动将会产生阻尼效应。
I met Colonel Brandon Monday morning in Bond-street, just before we left town, and he told me of it directly.
星期一早晨,在邦德街,就在我们离城之前,我遇到了布兰登上校,他直截了当告诉我的。
Citigroup is forecasting a 40% increase in bond issuance in the euro zone and a doubling of issuance in America.
花旗预计欧元区将提升40%的债券发行量而美国则更要翻一番。
The sharp move in bond yields last week underlines that markets are taking the Fed's projections more seriously.
上周债券收益率急剧上升,突显市场对美联储的预测更加重视。
But if foreign investors are so concerned, why is the dollar's decline not accompanied by a sharp rise in bond yields?
不过,即便海外投资者忧心忡忡,但为什么美元下跌没有伴随着债券收益的急剧上涨呢?
But if foreign investors are so concerned, why hasn't the dollar's decline been accompanied by a sharp rise in bond yields?
不过,如果外国投资者是如此的担心,那债券收益率为什么没有因美元的跌势而大幅上升呢?
This meant that sudden falls in the equity market, or changes in bond yields, had a big impact on a company's balance-sheet.
这意味着股票市场的急速下挫或债券收益率的改变都会对公司的资产负债表产生重大影响。
That would be news to the tourists in Bond Street and the Millbank smokers - but maybe it is indeed time they looked again.
这也许会是邦德街游客和米尔·班克抽烟者的新闻——也许他们是时候好好欣赏了。
It could still borrow easily, if not as cheaply, in bond markets even as investors' aversion to risky assets peaked last March.
希在债券市场上的借贷成本虽不如以前低了,但借贷同样容易,甚至在投资者规避风险资产行为于去年3月达到顶峰时也是如此。
Its banking system is also relatively insulated from turmoil in bond markets, with more than 90% of loans funded by retail deposits.
意大利的银行系统90%的借贷由零散存款提供,与债券市场的混乱相对绝缘。
Upon my honour I did. --I met Colonel Brandon Monday morning in Bond-street, just before we left town, and he told me of it directly.
“我以名誉担保,我的确听说了。星期一早晨,在邦德街,就在我们离城之前,我遇到了布兰登上校,他直截了当告诉我的。” ”
The properties and qualities of the marking materials with red fluorescence are very important in bond and currency as an anti-fake method.
红色荧光标识材料的物化性能与品质决定了其作为主要防伪手段在证券和货币上的运用。
Researchers were able to use Raman spectroscopy to look at the change of the vibrational energy of the bond and then work out the change in bond length.
研究人员使用拉曼光谱可以观察到键的震动能量的变化然后计算出键长的变化。
If the level is three times, of course, a one-third shrink from cost in bond prices - if it were to be recognized on the books - would wipe out net worth.
如果是净资产的三倍,那么当债券的价值从成本价贬值三分之一后,在账面上体现出来就会把净资产全部消除。
Several trends that buoyed underwriting last year, such as Banks' rush to raise capital and the boom in bond issuance as companies refinanced at low rates, have fizzled.
去年,一些银行急于筹资,而一些公司要在低利率水平下再融资令债券发行业务繁荣,诸如此类支持承销业务的若干趋势逐渐衰减。
If its borrowing costs were to climb for a sustained period its debt would begin to look unaffordable, prompting further selling and further increases in bond yields.
如果它的借贷成本在一段时期内上涨,那么它的债务将开始变得无力偿还,这会导致进一步的抛售现象以及债券收益率进一步上升。
The recent strength in commodity prices, the rise in bond yields and the continuing stockmarket rally can all be seen as signs that a "normal" recovery is under way.
近期,商品价格的上涨、公债利息的上浮以及股市的持续反弹都显示着,市场“正常”复苏正在进行时。
The recent strength in commodity prices, the rise in bond yields and the continuing stockmarket rally can all be seen as signs that a "normal" recovery is under way.
近期,商品价格的上涨、公债利息的上浮以及股市的持续反弹都显示着,市场“正常”复苏正在进行时。
应用推荐