If we have to come, we come in couples, at least; then we're generally all right.
如果一定要来,我们至少要成双成对地来;那我们基本上就没事了。
Arrange the chairs in couples.
把椅子一对对地排好。
客人们成双成对地来了。
两人一组地工作。
客人们成双成对地来了。
There are birds in couples on the trees.
树上的鸟儿,成双对。
"Women are still expected to be the housewife in couples," he notes.
他说“在夫妇中人们依然期待妇女成为家庭主妇。”
Resentment builds quickly in couples that don't tackle chores together.
没有共同承担家务的夫妻,心中怨恨积累迅速。
In couples where the wife is more attractive, both partners tended to be very content.
在那些妻子更具吸引力的夫妇中,配偶双方可能更满意一些。
In couples counseling you'll see the counselor focus on all of the qualifiers we add to our words.
在夫妻情感咨询中,咨询师所关注的往往是我们加在话语中限定词。
Experts warned the significant spike in couples splitting up could be the beginning of a wave of divorces.
专家警告,这次的离婚率上升也许仅仅是更大一波离婚潮的开始。
Conclusion: Chromosomal analysis should be carried out routinely in couples with unexplained failure of reproduction.
结论对于不明原因的自然流产夫妇,染色体分析应作为常规的检测方法。
Excessive control is responsible for most problems in couples' relationships, parent/child relationships and the boss/employee dynamic.
大部分夫妻关系问题、亲子关系问题和老板/雇员之间的关系变化都起因于过度控制。
Birditt also found that the talk-it-out dictum that is the coin of the realm in couples therapy and marriage manuals does have its limits.
Birditt还发现有什么就说出来在夫妻关系的恢复上有很大的作用,并且要知道婚姻手册是有它的局限性的。
There has been a four-fold increase in couples breaking up for these reasons in the last two years, amid increasing financial strain on families.
随着家庭经济压力的增大,在过去两年中因为这些原因分手的夫妇的数量增加了四倍。
However, in couples therapy there are the Gottman Institute's "four horsemen of the apocalypse" signs, which are good to know about and look for.
在夫妻关系治疗中有一些戈特曼研究所的“天启四骑士”式的迹象,了解和注意这些迹象是有益的。
Previous studies have shown that weight can affect fertility in women, but the Danish study is the first to examine the impact of overweight or obesity in couples.
之前的研究已经表明体重影响女性的生育能力,丹麦的这项夫妇双方的体重超标或肥胖对生育能力影响的研究还属首次。
The benefit of screening the embryos for disease in couples at risk and reducing the risk of having an affected child or terminating a pregnancy is prefereable to some couples.
在有遗传病风险的夫妇中筛选胚胎的好处,有些夫妇愿意减少孩子受累的风险或中止妊娠。
Lots of couples have problems in the first year of marriage. Take Ann and Paul.
在婚后头一年里,许多夫妇都出现一些问题。安和保罗就是个例子。
The regulation operates in favour of married couples.
这一规定的实施有利于已婚夫妇。
"The difference is not really news to me, as a clinical psychologist," said Erin Joyce, a women and couples therapist in Los Angeles.
“作为一名临床心理学家,这种差异对我来说并不是什么新鲜事,”洛杉矶的女性和夫妻治疗师艾琳·乔伊斯说。
What's less clear is whether divorce and separation rates rise in a recession—financial pressures mean couples argue more but make splitting up less affordable.
不太清楚的是,在经济衰退的压力下,离婚率和分居率是否会上升——经济压力意味着夫妻之间的争吵会更多,但让离婚变得更难以承受。
Because conflict and disagreements are part of all close relationships, couples need to learn strategies for managing conflict in a healthy and constructive way.
因为冲突和分歧是所有亲密关系的一部分,所以夫妻需要学习策略,以健康和具建设性的方式处理冲突。
Suspended from a cliff by sling wires, 4 Thai couples are saying, "I do" in a "flying wedding" ceremony to celebrate Valentine's Day.
在庆祝情人节的“飞行婚礼”上,四对泰国夫妇用吊索吊在悬崖上,说着“我愿意”。
Suspended from a cliff by sling wires, 4 Thai couples are saying, "I do" in a "flying wedding" ceremony to celebrate Valentine's Day.
在庆祝情人节的“飞行婚礼”上,四对泰国夫妇用吊索吊在悬崖上,说着“我愿意”。
应用推荐