He is now living in exile in Egypt.
他现在流亡在埃及。
He's been in exile in India since 1959.
他自1959年以来一直流亡印度。
现在他过着被流放的生活。
He has been living in exile in India.
他一直在印度过著流亡生活。
Napoleon died in exile in 1821 aged 51.
拿破仑1821年死于流亡中,时年51。
The Israelites are sitting in exile in Babylon.
以色列人被放逐在巴比伦。
Like a king in exile, uncrowned in the underworld.
像流放中的君王,被废黜到地狱。
Al-Mabhouh has lived in exile in Damascus for years.
马巴胡赫在大马士革流亡多年。
He was speaking from Luxemburg but lives in exile in France.
他在卢森堡发表讲话,却被流放到法国。
Writers in particular seemed to thrive in exile, real or self-imposed.
表面上看起来,作家尤其更容易在异地他乡取得盛名。
He has also consistently opposed the Oslo peace accords during his years in exile.
出逃流亡年间,他仍不断抵制奥斯陆和平协议。
Instead, Adonis - who lives in exile in France - bitterly disappointed many Syrians.
相反地,这位被流放在的法国的“美男子”却令许多叙利亚人失望至极。
For those of us in exile in the West, the past few months have been something like a dream.
对我们这些被放逐于西方国家的人来说,过去的这几个月犹如一场梦。
I am the One who is in Exile. I look for secret enemies, hidden dangers, clandestine affairs.
我是个背井离乡的人。我找寻秘密的敌人,潜藏的危险,秘密的事件。
But his life in exile must have been trying, always on the move, the model of the 'engaged' writer.
但流亡生活一定是艰难的,总是漂泊不定,这是“靠写作谋生”的作家的生活常态。
Khaled Meshaal came from Syria when he leaves in exile to lead a top level Hamas delegation to Cairo.
哈马斯结束流放,从叙利亚归来,带领高水平哈马斯代表团抵达开罗。
He has spent most of his life in exile in Switzerland, but put in a stint as a chicken farmer in Britain.
他一生中的大部分时间都被流放在瑞士,有段时间在英国做养鸡农民。
Operating in exile from Damascus, he has played a critical role in fraught relations with Israel and Fatah.
由于自被大马士革流放期间一直的活动,他已经成为了以色列和法塔赫之间的关键人物。
Espanyol finally got a home of their own after more than a decade in exile as tenants at the Olympic Stadium.
在租用的奥林匹克球场流浪了十年多,西班牙人终于拥有了自己的主场。
In exile feeling lonely drew no friends can talk to, in addition to repair Mr Han a kungfu master of anonymity.
在他乡倍感寂寞的德鲁没有朋友可以倾诉,除了维修工韩先生一个隐姓埋名的功夫大师。
Even if Mr Saleh remains in exile, feuding among the country's elite makes a smooth transition of power unlikely.
即便是萨利赫仍然处在流亡状态,由于该国精英阶层的长期不和,权力的顺利交接也是不可能达成的。
Nearly 130, 000 refugees from southern Sudan remain in exile. Most are from camps in neighboring Uganda, Kenya and Ethiopia.
目前还有将近13万苏丹南部难民处在流亡之中,其中大部分住在邻国乌干达、肯尼亚以及埃塞俄比亚的难民营中。
According to his pupil Xenophon, Socrates felt that, at age 70, he would be better off dead than to linger in exile or confinement.
根据他的学生Xenophon记述,苏格拉底认为,在自已七十岁高龄时选择流亡或监禁并不明智。
They strapped books on their own backs; but when they arrived in exile the corpus was scattered and damaged, and much of it lost.[/align]
他们把书绑在自己背上,但当他们成功出逃,全集大多零落损毁,还有许多散佚途中。
On his arrest, he had been careful to take with him a threadbare cap and a shabby sheepskin coat that he had saved from his years in exile.
他被捕时,他小心地带上自己以前的流放岁月中保留下来的一顶破皮帽和一件褴褛的羊皮大衣。
Mehsud tribal leaders, almost all of whom have to live in exile from their homeland, are encouraged by the initial signs from the offensive.
马苏德部落的首领几乎都流亡在远离家乡的地方。清剿行动刚开始时,他们还为清剿行动的进展而兴奋。
For Mr Musharraf, now living in exile in London, and the Pakistani military establishment he once led, its conclusions should be devastating.
其结论对目前正在伦敦流亡的穆沙拉夫先生,以及他曾经领导的巴基斯坦军事机构来说,将是致命的打击。
Mostafaei was due to arrive in Norway yesterday to begin a life in exile while continuing his campaigns on behalf of his clients, including Hamidi.
摩斯·塔菲应于昨天抵达挪威,始流亡生活,并且继续替他的客户争取支持,包括哈米迪。
Mostafaei was due to arrive in Norway yesterday to begin a life in exile while continuing his campaigns on behalf of his clients, including Hamidi.
摩斯·塔菲应于昨天抵达挪威,始流亡生活,并且继续替他的客户争取支持,包括哈米迪。
应用推荐