We must live by faith in God, who always CARES for us. We must obey in times of peace and trust God to help in times of trouble.
神一直在眷顾我们,我们必须相信神和靠祂而活,在安稳中顺服祂,在困境中信靠祂的扶助。
Not that they ever sought me out in times of peace and plenty, for they also remembered that I did nothing without exacting a price.
在和平富足的年代里他们麻烦过我,这是因为他们同样记得:如果没有酬劳,我是不会做任何事情的。
Perhaps, for the life of us, in times of peace, "as long as alive, as long as see the sun, the sky, is a kind of happiness," is a bit ridiculous, I never felt that feeling.
或许,对于生活在和平年代的我们来说,“只要能活着,只要能见到阳光、天空,就是一种幸福”,实在有点荒谬,我体会不到那种感觉。
In 1915, Freud, among the first to describe it, unveiled the prodigious "disappointment" or "disillusion" of the war, a war that rejected "all the restrictions pledged in times of peace."
1915年,弗洛伊德首先形容这场战争,除了异常令人感到“沮丧”或是失望意外,是抛弃了“所有在和平年代的限制”的战争。
As we mark this International Day, let us recognize the wide-ranging and long-term consequences of damaging the environment -both in peace and times of war.
在我们纪念这一国际日之际,让我们认识到,无论是在和平时期还是在战争时期,破坏环境都会造成广泛而长期的后果。
In feudal times, peace and tranquility was maintained through the "suzerain-vassal" relations between China and Southeast Asia under the guiding ideology of "harmony is the most precious".
封建时代,以“和为贵”指导思想的中国东南亚“朝贡—宗藩关系”曾维系着东南亚地区的和平与安宁。
In times of war and peace alike, our veterans have served with courage and distinction in the face of tremendous adversity, demonstrating an unfaltering commitment to America and our people.
无论是在战争时期还是在和平时期,我们的退伍军人一直在艰难的困境中以勇气和荣誉为国服务,表现出对美国和美国人民毫不动摇的忠诚。
With the dawn of peace times, judging an "old friend" relied more on whether in the same vein or not.
在和平到来的前夕,判断一个人是否是“老朋友”,更多的是看他们是否是属于党的同道中人。
It is in times of worry, stress, fear and strain that inner peace of mind is greatly desired and appreciated.
总是在担忧、压力,恐惧和紧张出现时,大脑的安宁是最让人向往,最宝贵的。
The boy was now in his last year of high school, and Siyu, having told her father many times that he deserved peace and simplicity, maintained a respectful distance from his new family.
男孩今年高三,思玉告诉父亲,他应该过上平和简单的生活,所以思玉客客气气与父亲的新家保持着距离。
In times of social peace the harafeesh, as they were known, could be enlisted to cheer the sultan during his parades.
在社会和平时期,他们被称为“harafeesh”参与苏丹的流行庆典。
Breathe in deeply four times and know that you are breathing in the energies of peace and calm.
深呼吸四次,然后你感觉到吸入了平安与镇定的力量。
One and live in harmony, the year a happy, happy life, I, in peace, the spirit of times every day, month and beaming, plenty of money year after year.
一家和和睦睦,一年开开心心,一生快快乐乐,一世平平安安,天天精神百倍,月月喜气洋洋,年年财源广进。
As we mark this International Day, let us recognize the wide-ranging and long-term consequences of damaging the environment - both in peace and times of war.
在我们纪念这一国际日之际,让我们认识到,无论是在和平时期还是在战争时期,破坏环境都会造成广泛而长期的后果。
And that effort has been repaid many times over in three generations of friendship and peace.
这一努力得到了数倍的回报,赢得了三代人的友谊与和平。
The results showed that the reaction times of female students from Dept. of Physical Elucation were shorter than those from other departments not only in peace but also under increasing load.
测试结果表明:体育系女生的反应时不仅在安静状态时比对照组短,而且在递增运动负荷时的反应时均短于对照组。
There is a peace and security detected in familiar rituals and objects, particularly in times of stress.
有一个和平与熟悉的仪式和对象,特别是在紧张时期,检测的安全性。
It is our deepest desire for you all to understand that you will be in control at all times of how far and how fast you can deal with our presence with calm and peace.
我们深切的希望你们能理解,你们将在所有的时间向度内能够适应我们是平静和平的存在,有多快和到什么程度。
It is true that in dark times of grief, Shared memories, warm friendship and helping hands bring comfort and peace. Mr.
在这样一段悲痛的时期,彼此的友谊、交流和支持会带给我们内心的安宁和平和。
Because of sin, man lost his inner joy and peace, the evidence of which is seen in the corrupt society of our times.
由于罪恶,人们心中失去快乐,没有平安,表现出来的,就是这个邪恶的社会现象。
Because of sin, man lost his inner joy and peace, the evidence of which is seen in the corrupt society of our times.
由于罪恶,人们心中失去快乐,没有平安,表现出来的,就是这个邪恶的社会现象。
应用推荐