I work at a wellknown multinational company which branch in Beijing. my job is interpreter, translator around Japanese-Chinese-English and project management something related.
我在一家知名跨国公司北京分公司工作。工作内容为翻译(口译及笔译),主要围绕中日英三种语言互译,以及项目管理等工作。
Registry time: 8:30, Mar. 16. Workshop doc printed in English and will be presented in Japanese, Japanese to Chinese interpreter provided.
研讨会报道时间:3月16日8:30,研讨会会议资料为英文,研讨会使用日文并提供日文-中文即时翻译。
To an interpreter Private Hasamoto said: "... Finally my feelings as a true Japanese soldier disappeared... I had nothing to lose by surrendering."
列兵桥本对一个翻译说:“…终于我作为一名真正的日本士兵的感觉没有了,投降也无所谓。”
Atter the lecture, the writer thanked the interpreter for his good work and then said to him, "Now please tell me how you translated that long story of mine into such a short Japanese one."
演讲之后,作家非常感谢这位口译的出色工作,并说:“请告诉我,你是如何把我那么长的一个故事译成如此简短的日语的。”
We had a Japanese customer. One day, he asked his interpreter to express his sincere thanks to me.
有一个日本顾客,一天他要求他的翻译转达对我真诚的谢意。
We had a Japanese customer. One day, he asked his interpreter to express his sincere thanks to me.
有一个日本顾客,一天他要求他的翻译转达对我真诚的谢意。
应用推荐