Japanese people have shown great civility amid this massive natural disaster and there have been no instances of looting.
在这次巨大的自然灾难中,日本人民表现出了极好的社会公德,没有发生任何抢劫事件。
Japanese people may bow and even give out their business cards to greet others, but they dislike it when you just put the cards in your pocket without looking.
日本人打招呼时可能会鞠躬,甚至向对方递名片,但他们不喜欢你不看一眼就把名片放在口袋里。
Japanese people envy the dachas which Russians have.
俄罗斯人的乡间别墅让日本人很是羡慕嫉妒。
To the Japanese people, I offer my sympathy and heartfelt condolences.
我向日本人民致以我最衷心的慰问和哀悼,致以我最大的尊重和最良好的祝愿。
Did you know that the Japanese people who drink teas are less prone to lung cancer?
你们知道不?常喝绿茶的日本人患肺癌的几率会比较低。
When most Americans think of Japanese people, they think: polite, respectful, accomadating.
大多数美国人想起日本人的时候,他们会想到:礼貌、恭顺、随和。
PRESIDENT OBAMA: "The Japanese people are not alone in this time of great trial and sorrow.
奥巴马:“在这次巨大的考验和悲伤中,日本人民并不孤单。
Wen said he also had extensive contacts with Japanese people from various walks of life.
我还同日本各界人士,特别是普通民众广泛接触交流。
The Japanese people have gradually cut this rate to 2pc, cushioning the effects of the long slump.
日本人民逐渐把这一比率降低到2%,才缓冲了长期低迷的影响。
Opinion polls suggest a large majority of Japanese people are loth even to take part in a trial.
民意调查的结果显示,大多数日本民众并无意愿参加陪审团。
A short reply again brings encouragement and support to the Japanese people living in affected areas.
短短的回信,又一次给身处灾区的日本人民带去了鼓励和支持。
We are humbled by the resilience and strength the Japanese people are showing in these difficult times.
在这个艰难的时刻,日本人民所表现出的坚韧和力量让我们感到自身的渺小。
In March the agency estimated that 590, 000 Japanese people were displaced because of Fukushima tsunami.
该机构估计,到三月份,约有59万日本人民因为福岛海啸而流离失所。
The election also gave the Japanese people their first real taste of voter power at the national level.
选举也给日本国民首次真正意义上的全国层面的投票。
But I have never forgotten the warmth and hospitality that the Japanese people showed a young American far from home.
但我从未忘记日本人对一个远离家乡的美国孩子所表现出的热情和好客。
But Japanese people now live so long—life expectancy for women is 86; for men it is 80—that wooing them is lucrative.
但现在的日本人寿命变长了,女性寿命预期为86岁,男性为80岁,于是老年人市场变得迷人了。
And we will do so with the same sense of purpose that has guided our ties with the Japanese people for nearly 50 years.
我们将怀着近50年来指引我们与日本人民关系的同样的意志这样做。
"This target can be achieved if Japanese people eat an additional bite of rice at every meal," said a ministry official.
一位官员称:“只要人们每顿多吃一口米饭,这个目标就能实现。”
But I have never forgotten the warmth and the hospitality that the Japanese people showed a young American far from home.
但我从未忘记日本人民对一个远离家乡的美国孩子所表现的热情好客。
Over the past century, the Japanese people have learned from their tragedies — tsunamis, earthquakes and nuclear disaster.
过去一个世纪,日本人民在频仍灾难中学到了很多——海啸、地震和核灾难。
So they have decorated their school with paper origami cranes. Their wish is for a speedy recovery for the Japanese people.
他们用纸鹤装饰他们的学校,祈望日本人民早日恢复。
Nor does it offer Japanese people much cause for optimism that the daily grind of hard work and modest pay will get any better.
这些言论也不可能给日本人带来任何乐观的情绪去认为他们日常辛劳的工作和有限的消费会有任何好转。
He said the natural disaster and nuclear crisis were a "great test for the Japanese people", but exhorted them all to persevere.
他称自然灾害和核危机为一次“对日本人民的巨大考验”,这让大和民族整体更加坚韧。
Japanese people have shown they can conserve energy when they have to, but they cannot be expected to work night shifts for ever.
日本人民已经证明当不得不节省能源的时候他们做得到,但不能期望他们永远在夜晚工作。
More than half of the Japanese people surveyed, whose small flats make it difficult to cook, are buying fewer take-away meals.
超过一半的日本受访者减少了外卖的购买,尽管日本公寓狭小,不适合烹饪。
More than half of the Japanese people surveyed, whose small flats make it difficult to cook, are buying fewer take-away meals.
超过一半的日本受访者减少了外卖的购买,尽管日本公寓狭小,不适合烹饪。
应用推荐