Members of the public would jump at the chance to become part owners of the corporation.
公众成员会迫不及待地抓住机会成为该公司的部分所有人。
It's also notable that there's a big jump at 250 users.
还有一个要注意的是,在达到250个用户以后,需要的时间会有一个较大幅度的跃升。
He created a new record in high-jump at our school sports.
在我们学校的运动会上,他创造了跳高新纪录。
I decided to jump at once and ordered paratroopers to jump.
我决定立即跳伞并下令伞兵出舱。
If they offered me a job in the USA, I'd jump at the chance.
假若他们给我一个职位在美国工作,我一定赶紧抓住机会不放。
You've got to keep your eyes open and mind sharp to get ready to jump at any chance.
还要睁大眼睛,保持头脑机敏,随时准备抓住任何机遇。
But investors appear to be happy to jump at the chance to own a piece of the company.
但投资者似乎很乐意抓住这个拥有一点groupon股份的机会。
The diver stood on the edge of the diving board, poised to jump at the signal from the coach.
那位跳水运动员立在跳水板边沿,只等着教练发出信号便会立刻跳下。
The diver stood on the stage of the diving board , poised to jump at the signal from the coach.
那位跳水运动员立在跳水板边沿,只等教练发出信号便会立刻跳下。
The Skipjack stood a long time considering; at last people thought that he could not jump at all.
跳鹅站着沉思了好一会儿;最后大家就认为它完全不能跳。 “我希望它没有生病!”
I know nothing of the sort. I know there's not a magazine in Christendom that wouldn't jump at it.
哪类的事我不懂,但我知道基督教世界还没有一份杂志不会抢着要它。
In other words, you won't have to jump at the first job offer you get if it doesn't seem like a good fit.
换句话说,你不必迫不得已在一个不适合的工作出现时就会马上接受。
In other words, you won't have to jump at the first job offer you get if it doesn't seem like a good fit.
换句话说,你不必饥不择食地接受第一个出现却不适合的工作。
Tablet manufacturers would jump at the chance to offer a full, App Store-like buying experience on their devices.
而平板电脑厂商也会欣然接受这一安排,因为这样一来,他们的平板电脑也能提供像应用商店一样全面的购买体验了。
"I'm not going to jump at the first thing that comes my way," he said. "I have the time to wait for the right opportunity."
他说,当我碰到突如其来的困难时我不会很吃惊的,我觉得我还有时间,等待下一个合适的机会。
In spite of myself, I jump at the following crack of thunder. It rattles the windowpane and sends the dog scratching to get under the bed.
随即响起了一声霹雳,我不禁跳了起来,雷声震得窗户格格作响,吓得狗儿三抓两爬钻到床底下。
Many would jump at the opportunity to experience new cultures, traverse through beautiful landscapes, and satisfy their insatiable wanderlust.
大家都会乐于接受这个机会去领略新的文化、跨越美丽的土地、满足自己永无止境的旅游欲。
Surely everybody would jump at the chance to beat the queues and get through security quickly and conveniently without the fuss of a 'pat down' search.
肯定每个人都会抓住机会避免排队,快速便捷的通过安检而没有了“轻拍”搜身的大惊小怪了。
But when it comes to language practice, it's often enough to use your time more optimally and to jump at any opportunity to put your new knowledge to use.
但是,当涉及到语言实践时,往往只要更高效利用时间,并抓住每个机会来操练就可以了。
You'd think that given the spiraling cost of college, American students would jump at the chance to finish up school in three years instead of the typical four.
你考虑过由于大学学费的增长,美国的学生会抓紧用在校3年就完成学业,而不是以往的4年时间。
If offered the incentive to cheat most people will not jump at the chance immediately. Keep offering them the opportunity, however, and eventually they will do so.
如果刺激人们撒谎,大多数人不会马上就开始的,然而持续提供他们这种机会,最后他们都会就范的。
"When I was 10 years old, I promised myself that if I ever had the opportunity to write this book, I would jump at the chance, " Colfer said in a statement Wednesday.
“我10岁的时候就答应自己,如果将来有机会写书,我一定会抓住找个机会,”科尔弗周三的时候说。
Once you've shown the CEO how his company is losing hundreds of thousands of man-hours because certain tasks aren't automated, he'll jump at your offer to automate them.
只要你和那个首席执行官说他的公司因为这些任务没有自动化而损失了几千小时的工作时间,他肯定毫不犹豫的让你为他们提供自动化服务。
One word of caution: The site tells those of us living in the eastern part of the United States to jump at 6:39:13 because we are five hours behind GMT, but that is not true in July.
此外,世界跳跃日网站提示:由于美国东部所处时区比格林尼治标准时间晚5个小时,所以那里的人应在6时39分13秒跳,但现在是7月,不存在这个问题。
We hope that the barrel bonus will act as an extra incentive for the players as there are few Trinidadians who would not jump at the opportunity to own a full barrel of such fine rum.
我们希望,这一桶郎姆酒能成为球员们的一个小小动力。能得到满满一桶上等朗姆酒,几乎没有一个特立尼达人会让这样的机会溜走。
To effect the substitution, the tool amends a running kernel image with the new functions' object code and injects a jump at the head of each existing function to call its new counterpart.
为了让替换生效,工具在正在运行的内核映像中添加新的函数对象代码,然后在每个现有函数的开头注入一个跳转,从而调用函数的新实现。
To effect the substitution, the tool amends a running kernel image with the new functions' object code and injects a jump at the head of each existing function to call its new counterpart.
为了让替换生效,工具在正在运行的内核映像中添加新的函数对象代码,然后在每个现有函数的开头注入一个跳转,从而调用函数的新实现。
应用推荐