Our sport changes continually and you have to keep the pace.
我们的足球竞技方式一直在改变,你必须跟上脚步。
James and Irving scored on a steady diet of one-on-one plays to keep the pace.
詹姆斯和欧文发挥平稳,一打一配合十分默契。
But actually our generation is more traditional and only few can keep the pace of The Times.
但其实我们那一代人更多还是很传统的,只有少数人能够跟上时代。
We always keep the pace of the clothes fashion, so as to catch the interest of our customers.
我们总是紧随时尚之风,并抓住消费者的兴趣。
Create a national brand, heighten the national aspiration, keep the pace with international cutting-edge technologies, and strive to develop international markets.
创民族品牌,长民族志气,技术上与国际尖端科技接轨,努力开拓国际市场。
I think it could be around 89 or 90 points required to win the title this season because Manchester United look as though they can win when they want, really, so we need to keep the pace up.
我认为这个赛季夺冠大概需要89或90分,因为曼联看起来好像能拿下所有他们想要赢得的比赛,真的,因此我们需要保持这种进度。
The earnings of the average American have failed to keep pace with the rate of inflation.
一般美国人的收入跟不上通货膨胀的速度。
As transportation improved, distant and larger markets within the nation could be reached, thereby encouraging the development of larger factories to keep pace with increasing sales.
随着交通状况的改善,人们可以到达全国范围内更远更大的市场,从而鼓励更大型工厂的发展,以跟上销售增长的步伐。
Overlords' income, despite the increase in rice production among their tenant farmers, failed to keep pace with their expenses.
尽管佃农的稻米产量有所增加,但地主们的收入仍跟不上他们的支出。
The world is changing rapidly, and we should keep up with the pace of change.
世界正在迅速变化,我们应该跟上变化的步伐。
Shopping in markets is no source of cheap purchasing unless one is able to keep pace with the apparent mental agility of the vendor.
除非你能跟上小贩异常敏捷的思维,否则在市场上购物是不可能买到便宜东西的。
But despite this success, implementation of the programme could not keep pace with the rapidly spreading virus.
但是,尽管获得了成功,规划的实施却不能与病毒的快速传播保持同步。
"Scientists imagine they'll keep working at the present pace," he told me after his speech.
“科学家们想象他们将保持现在的步调进行研究工作,”他在演讲后对我说。
The common thread is that the security models we implement for messaging need to keep pace with the ways in which we use messaging.
共同的思路是我们为消息传递实现的安全模型需要与我们使用消息传递的方式保持同步。
But it extends to every over-hyped article that suggests that humans can't keep up with the pace of technological change.
这一怀疑可以推及每篇过分夸大了的文章,这些文章暗示人类不能跟上技术革新速度。
Their thesis is that emerging countries cannot create enough trustworthy saving vehicles to keep up with the pace of economic growth, because their financial markets are immature.
他们的论题是由于新兴国家的金融市场仍未成熟,它们未能建立足够可信的并可赶上经济增长步伐的储蓄媒介。
It is an indication of the fraught nature of the political-industrial complex in France that it cannot even keep up with the slow pace in Brussels.
这是法国政产联合体忧虑焦躁的一个象征——它甚至连布鲁塞尔(欧盟总部)的缓慢步伐都跟不上。
A recovery which is "Made in Germany" would enable the country to keep up the pace.
建立在“德国制造”模式上的经济复苏会让这个国家保持势头。
An animal species becomes extinct when it fails to produce enough young in each generation to keep pace with the death-rate.
当一种动物不能在每一代都繁殖出足够的后代而与其死亡率保持一致时,它就会逐渐灭绝了。
Not every financial institution, though, will find it easy to keep pace with the changes demanded.
可是,不是每一家金融机构认为可以很容易跟上需求的变化。
Critics of the fund say it's failed to keep up with the pace of change as the worldwide recession deepens.
该基金的批评者说它没有能够跟上变化的节奏,当世界性的衰退加深的时候。
At some point, the incoming money cannot keep pace with the outgoing claims, and the fraud must unravel.
在某一点上,收入无法与损失保持平衡,骗局一定会被揭穿。
And diplomats are struggling to keep up with the pace of events.
就连外交家都在尽力了解各类事件的发展趋势。
跟上时代的步伐!
FDA does not — nor will it — have the resources to adequately keep pace with the pressures of globalization.
FDA现在无法——将来也不能——有足够的资源应对全球化带来的压力。
Companies today need to keep up with the pace at which the competitive market demands new business capabilities.
当今的企业需要跟上竞争激烈的市场对新业务功能的需求的步伐。
They are unlikely to raise enough cash to keep pace with the rising volume of passengers.
这些机场不可能筹集得到足够资金去适应不断增长的乘客流量。
Retailers cannot keep up with the pace of urbanization.
零售商跟不上城市化的步伐。
Retailers cannot keep up with the pace of urbanization.
零售商跟不上城市化的步伐。
应用推荐