"Poor mother! But he won't come —" her son laughed, stooping to kiss away her frown.
“可怜的妈妈!可是他不会来了——”儿子笑着说,一面弯身吻开她的愁眉。
The child walks and runs and rides a bike; he is stricken with the pangs of first love that we are powerless to kiss away.
孩子先是学会走,然后跑,然后骑自行车,然后他会被初恋刺痛,而我们爱莫能助。
To tinge the soles of your feet with the red juice of askoka petals and kiss away the speck of dust that may chance to linger there.
允许我用无忧花的红汁来染你的脚底,以亲吻来拂去那偶然留在那里的尘埃。
Even my endless pains, my irreplaceable losses, I read in your sweet countenance, and I kiss away the pain when I kiss your sweet face.
甚至我那无限的悲痛,无可挽回的损失,都可以从你可爱的容颜中看出来,而只有当我遍吻你那可爱的面庞的时候,我才能忘掉这些悲痛。
If you're lucky, you'll be blown a kiss and it maybe make your headache go away.
如果你幸运的话,你会得到一个飞吻,它可能会让你的头痛消失。
When Hattie heard me suck in a breath, she broke away from Matthew's kiss and whipped her head round.
海蒂一听见我深吸了口气,立刻从马修的亲吻中脱身出来,猛然转头。
When you never forget to kiss each other good night, you create a life raft, and you can't float away so quickly because you acknowledge each other, pause, connect and express your love.
如果你们从没有忘记在睡觉前与对方亲吻,那么你们就创造了一项生活的艺术,并且你们也不会迅速疏远,因为你们相互感激对方,中止了又联系起来了,还表达了你们心中的爱。
It's not uncommon to see two women kiss each other on the cheek, compliment each other's upper lip waxing, and then fake an important phone call so they can get away from each other.
经常看到有两个女人互相亲脸颊,赞美彼此的唇彩很漂亮,然后假装有个重要的电话打过来必须离开。
"Son, if she wants to kiss on the first date, run the pike away." -cager father's advice to his son, on how to recognise succubi.
“儿子,假如她在初次约会就急着吻你,就赶快撒丫子逃命。”——一名作父亲的笼城居民给他儿子的关于如何辨认魅魔的建议。
I want a boy who will move the hair away from my eyes, and then kiss me.
我想要一个男孩把头发离开我的眼睛,然后吻我。
With a smile I had to really dig for, I blew him a kiss, turned and walked away.
我拼命地挤出了一丝微笑,给他一个飞吻,转身走开了。
When you turn and walk away, don't look back. I wanna remember you just like this. Let's just kiss and say goodbye.
当你转身离开,请别回望留恋,我想就这样记住你。让我们就此吻别吧。
You invent anything to get rid of me, you push me away even when I want to kiss you.
你捏造出事情来摆脱我,甚至当我要吻你时,你也把我推开。
She frowned at his facetiousness - a pretty, adorable frown that made him put his arm around her kiss it away.
她见他在调皮,眉头便皱了起来——那样子又美丽又可爱,他不禁楼过她就亲吻,吻得她不再皱眉头。
Basically, the Irish Goodbye is when you want to get away without the awkwardness or emotions of an actual goodbye or kiss on the cheek.
基本上,采用这种告别形式是为了避免尴尬,或者不想引发告别时的情绪起伏以及面颊吻别等客套礼节。
It seems as though your eyes had flown away, and it seems that a kiss had sealed your mouth.
好像你的双眼已经飞离远去,如同一个吻,封缄了你的嘴。
He has been here once three months ago, and didn't take away anything even a kiss.
三个月前他曾来过,什么也没带走,即使一个吻。
Those smooth cheeks you have, oh, I wished I could've given you a kiss right away.
这些光滑的脸颊,你,哦,我想我已经给了你一个吻。
It's as if your eyes had flown away from you, and as if your mouth were closed because I leaned to kiss you.
好像你的双眼已经飞离远去,如同一个吻,封缄了你的嘴。
It's as if your eyes had flown away from you, and as if your mouth were closed because I leaned to kiss you.
好像你的双眼已经飞离远去,如同一个吻,封缄了你的嘴。
应用推荐