I'm not overstating the danger: look at what's happened to the labor force.
我并没有夸大这种危险:去看看劳动力发生了什么事吧。
The creation of a labor force that was accustomed to working in factories did not occur easily.
培养一批习惯在工厂工作的劳动力并不容易。
Many displaced older workers are taking this message to heart and leaving the labor force entirely.
许多失业的老员工都把这句话牢记在心,并且彻底离开了劳动力市场。
The percentage of retirement-age people in the labor force has doubled over the past three decades.
过去三十年来,退休年龄人口在劳动力中的比例翻了一番。
The structure of many poor women's work—often a labor force of one in an employer's home—makes it difficult for them to organize to improve their economic conditions in general.
许多贫穷妇女的工作结构——往往是雇主家中的劳动力——使她们难以组织起来改善总体经济状况。
The growing power of the elite, who controlled the economy, would give them the means to physically coerce people to move to Teotihuacán and serve as additions to the labor force.
控制着经济的精英阶层力量不断增强,这将使他们能够强迫人们搬到特奥蒂瓦坎,作为劳动力的补充。
For every person counted in the monthly unemployment tallies, there is another working part-time because of the inability to find full-time work, or else outside the labor force but wanting a job.
在月度失业数据中,每统计一个人,就会有另一个人因为找不到全职工作而从事兼职工作,或者在劳动力大军之外但想找工作。
Women's labor force participation has slipped back to the level it was at in the late 1980s.
女性的劳动参与度已回落至20世纪80年代末的水平。
After the Second World War, for example, businesses and government sought to persuade women to vacate jobs in factories, thus making room in the labor force for returning veterans.
例如,第二次世界大战后,企业和政府试图说服妇女腾出工厂的工作岗位,将岗位留给退伍军人。
That's a sign that a lot of people will not be re-entering the labor force. Ever.
这是许多人不愿重进劳动力大军的表现。
Nor do the figures include migrant workers, a major component of China's labor force.
这个统计数据也没有将民工计算在内,而民工是中国劳动力的一个重大组成部分。
And in several APEC economies, women comprise nearly half of the agriculture labor force.
在APEC的好几个经济体中,妇女占农业劳动力人数的几乎一半。
The United States is the transfer of rural labor force formed under industrial conditions.
美国农村劳动力的转移是工业化条件下形成的。
People often quit jobs, take new jobs, or drop out of the labor force to retrain themselves.
人们常常辞职,接受新工作,或者退出劳动力大军以接受再培训。
the transfer of rural surplus labor force is not effective in promoting agricultural growth.
农村剩余劳动力的转移并未有效促进农业增长。
Yet in 1990, Japan's labor force ceased growing; since then, it has been aging and declining.
然而在1990年,日本的劳动力停止增长,自那以后,日本的劳动力已经开始老龄化和工业开始衰退。
Even in an age of historic underutilization of the labor force, the laws of supply and demand apply.
即使是在一个历史性的劳动力利用不足的时代,关于供应与需求的法律仍然适用。
Real incomes were a function of things like growth of the labor force and productivity per work hour.
真正的收入是劳动力增长和每工时生产力的函数。
From our practice, the transfer of surplus agricultural labor force has the following characteristics.
从我国的实践来看,农业剩余劳动力转移具有以下特点。
Once they stop looking for work, they're no longer counted as unemployed or as part of the labor force.
一旦他们停止找工作,那么他们就不再被算作失业者,或者劳动力。
In 1998, the labor force started to shrink, and a decade later, the country's population began to decline.
到了1998年,劳动力人数开始缩水,并且十年之后,国家人口数开始下降。
In the longer term, labor force growth in the worst-affected countries could slow by 1-2 percentage points.
从长远看,艾滋病影响最严重的国家劳动力增长可能会因此降低1 - 2个百分点。
That could artificially boost the size of the labor force, which is used to determine the unemployment rate.
那样会人为的增加影响失业率的那部分劳动力的规模。
That was largely on account of more women joining the labor force, and continuing to work once they had kids.
这种情况很大程度上是由于更多的妇女参与到了劳动力之中,直到有了小孩才停止工作。
The productivity gains in the rural sector pushed the rural labor force into the urban and industrial sector.
农村生产率的提高推动了农村劳动力进入城市以及工业部门。
To promote industrial upgrading to seek breakthrough of "comparative advantage trap" featured by low-cost labor force.
加速产业升级,以寻求打破以廉价劳动力为特色的“比较优势的困境”的突破口。
To be internationally competitive, the shrinking labor force will need to transform itself from low-cost to high-skill.
为了具备国际竞争力,缩水中的劳动力必须完成从低成本到高技能的转型。
That is largely because the sluggish pace of job creation hasn't been strong enough to absorb growth of the labor force.
这主要是因为缓慢的、创造工作机会的速度,还没有强大到足以吸收劳动力的增长。
These new technologies are generally proprietary, require a more skilled labor force, and are difficult to duplicate.
而新科技往往都是拥有专利,而且需要专业技术职工,所以往往很难直接被复制模仿。
These new technologies are generally proprietary, require a more skilled labor force, and are difficult to duplicate.
而新科技往往都是拥有专利,而且需要专业技术职工,所以往往很难直接被复制模仿。
应用推荐