And the way in which this is reconciled for a bank is ultimately, say the Reserve bank of Australia can provide liquidity, has a lender of the last resort role.
对银行来说这种情况最终可通过类似澳大利亚储备银行这样的“最后贷款人”提供流动资金来调节。
For that, they said, European Union institutions will have to extend more support, possibly by converting the European Central Bank into a lender of last resort.
他们说,为了应对这一挑战,欧盟相关机构将不得不提供更多支持,可能的办法是将欧洲央行转变为最后贷款人。
Lender of last resort policy involves temporarily expanding liquidity and then returning to the price path consistent with price stability.
最终贷款人政策包括临时性地增加偿债能力、回归与价格稳定一致的价格路线。
Acting as lender of last resort, the Austrian central bank increased the money supply by 20% virtually overnight.
作为最终贷款人,奥地利中央银行几乎在一夜之间将货币供应量提高了20%。
The state could charge heftily for acting as lender of last resort—or, less desirable, impose a windfall tax on bank profits or a “Tobin tax” on transactions.
国家可以对作为最后贷款人的债主重重地收税,或者,不合意地,对银行盈利征收重税,或在交易过程中课以“托宾税”。
The EU lacks a lender of last resort, an institution with virtually unlimited resources to guarantee the survival of the euro.
欧盟没有一家最后贷款行,即没有一家拥有几乎无限资源、可以确保欧元存续的机构。
Who is going to supervise, regulate and operate as lender of last resort with the gigantic Banks that are being created?
如果合并后如此巨大的银行出现,谁来充当最终的借贷者,发挥监督、规范和运作的作用呢?
Nevertheless, the market signaled on Thursday that it had no faith in the ECB's new role of being this sort of lender of last resort to its member nations.
而市场在上周四发出的信号是,市场对欧洲央行作为欧元区成员国最终贷款人的新角色并不抱任何信心。
The ECB officially became the lender of last resort to all of Europe this morning as it moved to buy up unwanted Italian and Spanish bonds in the secondary market.
日前,欧洲央行决定在二级市场大量买进无人问津的意大利和西班牙债券,正式成为欧洲所有国家的最终贷款人。
I expect the IMF to play an increasingly important role as a global lender of last resort.
我希望国际货币基金组织作为一个全球性终极放贷者的地位能够日益巩固。
THE world is indeed highly dependent on China which, along with other large emerging market economies, is increasingly playing the role of the world’s consumer as well as lender of last resort.
如今的世界的确十分依赖中国。 中国同其他大型的新兴市场经济体一道,成为全球越来越重要的消费者和最后贷款人。
Striking the right balance between being a credible lender of last resort and an effective policy policeman is hard.
在成为可以信赖的最后贷款者和有效政策监督者之间寻求一种恰当的平衡并不容易。
There is likewise no need for a “lender of last resort” for the banking industry any more than for the personal computer industry or the shellfish industry.
同样对银行业来说没有必要设立一个“银行的银行”来保证银行业的偿还能力,就像个人电脑产业和贝壳产业那样,银行业并不需要一个母公司。
Lender of last resort: A central bank's role as the entity that lends money to commercial banks and other financial institutions when they have no other means to raise funds.
最后货款机构:中央银行的一个职能,当商业银行和其他金融机构无其他募款手段时,便由中央银行向他们提供贷款。
For all the grand rhetoric, no politician is proposing to cede sovereignty to a global regulator, let alone create a true global lender of last resort.
尽管很多政客精于浮夸的花言巧语,但现实中没有人提议向国际监管机构转让主权,更不要说建立一个真正的全球最后贷款人了;
In the short term the ECB is the only institution that can be an effective lender of last resort to the euro zone's big, illiquid sovereigns.
在短期内,对于欧元区最大的资产清算的机构,欧洲央行是为一个有效的资助者领导的机构。
The European Central bank, which is not a lender of last resort even to Banks in the euro zone, has been sniffy about lending to countries outside it.
欧洲中央银行曾经自命不凡地向其它地区的国家放贷,现在甚至没有能力向欧元区的银行注资。
The ECB has responded as a lender of last resort to the banking system, expanding and extending its liquidity lines for Banks.
欧洲央行扮演的是能最后能借钱给银行的债主,为这些银行扩写流通性协议的条文。
For all the grand rhetoric, no politician is proposing to cede sovereignty to a global regulator, let alone create a true global lender of last resort.
尽管他们都慷慨陈词,但是没有那个政客会把自己的权力割让给全球监管者,更别说创造一个真正的国际借款机构以作为最后的屏障了。
The central bank should also serve as as a lender of last resort to the money market.
中央银行应该在金融市场中扮演最终贷款人的角色。
Urge the European Central Bank (ECB) to be lender of last resort to vulnerable sovereigns like Italy?
敦促欧洲央行成为像意大利等不堪一击的主权国家的最后一根救命稻草的债权国?
On the other hand, as the lender of last resort only the Fed can inject money into virtually any type of firm; it might be good to give it corresponding authority to prevent abuse, too.
但另一方面,目前只有美联储可以给各式公司注款,如果它有权力防治滥用的话,当然是更好了。
That might be enough to support the debt markets of Greece and Portugal, but it is not enough to be a lender of last resort to countries like Spain and Italy.
如果仅用于支撑希腊和葡萄牙的债务市场,这笔资金还算充足,但EFSF要想成为西班牙和意大利这些国家的最终贷款人,这点资金却只能算杯水车薪。
And just yesterday, Bundesbank President Jens Weidmann told the Financial Times that under no circumstances would the ECB don its Helicopter Ben propeller hat and act as "lender of last resort."
而且就在周一,德国央行(Bundesbank)行长延斯•魏德曼告诉《金融时报》(Financial Times),欧洲央行无论如何都不会戴上“直升机伯南克”的螺旋桨帽子,充当“最后贷款人”。
Over the weekend, the head of the Bundesbank, Jens Weidmann warned that such bond purchases were against the ECB's rules, and he ruled out a lender-of-last-resort role for the central bank.
周末,德国联邦银行总裁Jens Weidmann警告这样购买债券违反欧洲央行的规定,他否定了央行的最后贷款人制度。
Over the weekend, the head of the Bundesbank, Jens Weidmann warned that such bond purchases were against the ECB's rules, and he ruled out a lender-of-last-resort role for the central bank.
周末,德国联邦银行总裁Jens Weidmann警告这样购买债券违反欧洲央行的规定,他否定了央行的最后贷款人制度。
应用推荐