The Li people have their own language, as do the Miao and Zhuang.
同岛上苗族和壮族一样,黎族有他们自己的语言。
At A-Long Bay, green fields, random villages and diligent li people form a beautiful picture of country bliss.
在亚龙湾,碧绿的田野,错落的村庄,勤劳的黎族人民形成了一幅世外桃源的景象。
Nowadays, the tattoo custom among Li people is died away, but these two mythologies still have their charm of art.
如今,黎族的纹面、纹身习俗趋于消失,但关于纹身的两则神话,仍显示其艺术魅力。
The Li people have their own languages do the Miao and Zhuang and they usually speak standard mandarin as a second language.
黎族人民有他们自己的语言,跟苗族和壮族的人一样,他们通常把标准的普通话作为第二外语。
The Li people have their own language, as do the Miao and Zhuang and they usually speak standard mandarin as a second language.
黎族人民有他们自己的语言,苗族和壮族人也一样,他们通常把标准的普通话作为第二语言。
Although most of the craftwork products are for the household use, they are rich in color and shape and fully embody the hardworking and wisdom of Li people.
这些手工艺品,大多是为满足生活之需而制作的家庭用品,但却绚丽多姿,异彩纷呈,充分体现出黎族人民的勤劳、智慧和丰厚的文化传统。
The vestige of this worship of totem could be found in every aspects of nowadays daily life. It influenced the character of Li people and their taste of aesthetics.
这种图腾崇拜的遗迹,至今仍然表现在现实生活的各个方面,顽强地影响着一个民族的性格和审美心理。
For the Li and Miao people in Hainan, it is a day for remembering ancestors.
对海南的黎族人和苗族人来说,这是一个纪念祖先的日子。
Li Enhui said in an interview, "As long as we are alive, there are no problems that cannot be solved, and many people don't have my experiences."
李恩辉在一次采访中说:“只要我们活着,就没有解决不了的问题,很多人没有我的经历。”
Some people believed that Li Bai was a god.
有些人相信李白是神。
Many people like Li Daming show great interest in the changes of their hometowns.
许多像李大明这样的人对家乡的变化表现出极大的兴趣。
Li Shizhen made great contributions to people all over the world in the medical field.
李时珍在医学领域为全世界人民做出了巨大的贡献。
Li Shizhen decided to study medicine because he wanted to help sick people.
李时珍决定学医,因为他想帮助生病的人。
"I simply want people in the city to know where their food comes from," Li explained.
“我只是想让城市里的人知道他们的食物打哪儿来。”李解释说。
In the year of 2020, each of us was greatly encouraged by the people like Zhong Nanshan and Li Lanjuan who taught us how to fight against the difficulties in life with a strong will.
2020年,像钟南山、李兰娟这样的人教会了我们如何用坚强的意志战胜生活中的困难,我们每个人都受到了极大的鼓舞。
"As our country is paying more attention to environmental and wildlife protection, people are increasingly aware that milu are state-protected animals," Li said.
李说:“随着我国越来越重视环境和野生动物保护,人们越发意识到麋鹿是国家保护动物。”
Li, together with his 10 classmates made a volunteer group to call on people to join in The "Clean Your Plate Campaign".
李和他的10个同学成立了一个志愿者小组,呼吁人们加入“光盘行动”。
Li Shizhen's grandfather was a country doctor who traveled in the countryside with a bag of herbs (药草) and medicine and cured (治愈) people.
李时珍的祖父是一位乡村医生,背着一袋药草穿梭在乡村救治病人。
For his part, Li says he remained haunted by the people in his photographs.
对他本人而言,李振盛说,照片里的那些人还时常浮现在他的脑海里。
"Most people just use these as a status symbol, to show they have money," said a Haagen-Dazs employee who gave only her last name, Li.
一位哈根达斯的李姓员工说:“很多人只是把这当作一种身份的象征,显示自己很有钱罢了。”
There is an electrical extension cord running from your laptop and mobile and games console to the people like Yan Li and Liu Pan dying to make them.
你笔记本和游戏柄上的电子延长线,与像颜利和李盼这样以生命为代价来制造它的人们,连在一起。
Among the 500 applicants, Li said, only around 30 people were expected to go through further interviews with the company in the coming week.
李雷说,在500名求职者中,只有大约30人会在未来几周接受公司的进一步面试。
"Women are inferior from the time they're born, " Li said. "When you give birth to a girl, people say you have a poyatou, a worthless servant girl.
“女人自打她们生下来以后就低人一等,”李说,“要是你生了个女孩,别人会说你生了破丫头;如果生了男孩,他们会说你得了个大胖小子。”
"Women are inferior from the time they're born, " Li said. "When you give birth to a girl, people say you have a poyatou, a worthless servant girl.
“女人自打她们生下来以后就低人一等,”李说,“要是你生了个女孩,别人会说你生了破丫头;如果生了男孩,他们会说你得了个大胖小子。”
应用推荐