If it walks like a duck and quacks like a duck, it must be a duck.
如果它像鸭子一样走路,像鸭子一样呱呱叫,那它一定是一只鸭子。
It isn't like a duck to water to learn a foreign language, so you must work hard.
学习一门外语不像鸭子会游泳那么简单,必须努力才行。
‘Common Loon’” he reads. “It looks like a duck.”
普通潜鸟”他读着,“看上去像鸭子。”
If it looks like a duck, chances are it thinks like a duck.
如果他们看起来像鸭子,可能他们的思维也和鸭子一样。
You asked us to say, 'We have caught the sniper like a duck in a noose. '
你们希望听到我们说:'我们抓获那个杀手就像抓住绳套里的鸭子一样。'。
If it walks like a duck and quacks like a duck, then they gotta be Chucks!
如果鸭子,叫起来像鸭子一样走路,那么他们得夹头!
"If it looks like a duck and it walks like a duck it's going to be a duck," he said.
“如果它看起来像是一只鸭子,也像鸭子般走路,那么它将会是一只鸭子。”他说。
If it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, it must be a duck!
如果它看起来像一只鸭子,走路像一只鸭子,嘎嘎叫像一只鸭子,它一定要是一只鸭子!
There was a teapot shaped like a duck, out of whose mouth the tea was supposed to come.
那个茶壶的形状就像一个鸭子,鸭子的嘴正好倒茶水出来。
Although he had never worked in an office before, he took to the routine like a duck to water.
他虽然以前没有在办公室工作过,但很容易地适应了办公室的日常事务。
The second meaning is that if something walks like a duck and quacks like a duck, it's probably a duck.
第二层意思是说,如果什么东西走起来像鸭子,叫起来也像鸭子,那么它很可能就是一只鸭子。
If a bird looks like a duck, swims like a duck and quacks like a duck, then it's probably a duck...
如果一只鸟外表像鸭子,游起泳来像鸭子并且叫起来像鸭子,那么它可能就是鸭子。
I'd like to take this opportunity to tell you that I don't walk like a duck and I'm not bow-legged.
我想借此机会告诉你我不喜欢像只鸭子一样走路,我也不喜欢罗圈腿。
If it's built like a duck and it walks like a duck and it smells like a duck, it could be my husband.
如果它建得得只鸭子,走路像只鸭子,闻起来像只鸭子,那它可能是我丈夫。
When you shut up your eyes , I like a duck in a thunderstorm . I can but stop and wait beside you whisht .
禁闭的双眼让我惊慌失措,我只能停下来静静的在你身边等待。
It is a direct application of a popular idea: If it walks like a duck and quacks like a duck, it must be a duck.
它直接应用了一个很流行的理念:走起路来象鸭子和叫起来象鸭子的,那就一定是只鸭子。
Mediocrity like a duck, as it refuses to refuse a life of ease, but rather challenging environment, challenging the sky.
它拒绝像鸭子那样碌碌无为,拒绝安逸的生活,而宁愿挑战环境,挑战天空。
We thought it would take a couple of years for him to reach this level, but he took to the challenge like a duck to water.
我们本来觉得他得好几年才能达到现在的水平,但他接受挑战如鱼得水。
Sam is really a natural programmer. He took to programming like a duck to water even before he graduated from elementary school.
山姆是很有天份的程序员,初中还没毕业的时侯他搞编程就像鸭子戏水般一样。
He was delighted to find that metallic sounds could become human voices, and that human voices could be made to quack like a duck.
他发现金属敲击的声音可以富有人性化,为此他欣喜欢悦,而人性化的声音又能进而加工成类似鸭的叫声。
Another new business is like another office, can still look like a duck and was entrusted with a camel doing mischievously reused.
换个新企业犹如换个办公地点,照样能如鱼得水般地干得欢畅并被委以重用。
Waddle is used humorously to describe someone swaying from side to side like a duck because of fatness or while carrying heavy bags.
是幽默用法,指因肥胖或负重走起路来一摇一摆像鸭子似的。
Some people take to becoming a fugitive like a duck to water. They lie low, go out only in disguise, even create whole new identities.
有些人已经过惯了嫌犯生活,低调处事,每逢外出,必有伪装,甚至给自己创造了一个新身份。
If one wants to live like a duck to water, besides his or her ability, apple-polishing is very important, I hope I can get a handle on it.
如果一个人想混的如鱼得水,除了自身的能力外,拍马屁也很重要,我很希望我自己也可以得到要诀。
Stumble. BWaddlebis used humorously to describe someone swaying from side to side like a duck because of fatness or while carrying heavy bags.
的词义很幽默,指因肥胖或因负重走起路来一摇一摆像鸭子似的。
Stumble. BWaddlebis used humorously to describe someone swaying from side to side like a duck because of fatness or while carrying heavy bags.
的词义很幽默,指因肥胖或因负重走起路来一摇一摆像鸭子似的。
应用推荐