She worked like hell for her exams.
她为了考试而拼命复习。
"I wasn't going to give in. I wasn't going to fall. I was going to fight like hell."
“我不会投降。我不会倒下。我将拼命战斗。”
I really thought as an entrepreneur, as a startup, you really cannot spend money like hell without thinking about tomorrow.
我真的认为作为一个企业家,作为一个创业公司,你不能完全不考虑未来就乱花钱。
"It felt like hell," Wang says.
“感觉就像地狱。”小王形容说。
No, it doesn't hurt in any way. It tickle [s] like hell, though.
不会,一点都不痛,很痒倒是真的。
The rescuers worked like hell to free the man from the wrecked car.
援救者拼命地干想把那人从撞坏的汽车中解救出来。
Like hell. You didn't pull the trigger, and you didn't convict him.
没有的事。又不是你开的枪,也不是你判的他有罪。
Drawing lines in the sand and praying like hell no one crosses them.
在沙子上划线,拼命祈祷没有人去破坏它们。
So I am going to be campaigning like hell for there to be a referendum.
所以我会大力要求全民公投。
Andy fights like hell, but is soon overpowered and forced to his knees.
安迪拼命的反抗,但不一会儿就被制服、被压着跪在地上。
I worked like hell all my life and paid my bills and never was on public aid.
我终生都亲亲苦苦,支付账单,从来没有得到公共资助。
Instead of working at an ordinary rate for 40 years, you work like hell for four.
你不再有安稳地工作40年的权力了,取而代之的可能是像地狱一样艰苦的四年。
"It hurts like hell to lose," he said, "but now I can get around the country more."
“失败让我非常痛苦”他说,“但我有更多时间用来在国内旅行。”
I totally agree. It feels like hell outside. This must be the hottest day of the year.
我完全同意。外面使人觉得像是地狱。这一定是一年中最热的一天。
Today all of a sudden wind was gusting like hell, knocking over chairs in the backyard.
今天外面突然狂风大作, 把院子里的椅子吹的东倒西歪。
I am very popular blow mood is really very frustrated, feeling like hell from heaven fell.
我很受打击,心情也真的是很失落,那种感觉很像是从天堂跌到了地狱。
It's all about lines. Drawing lines in the sand. And praying like hell no one crosses them.
所有的事都和线条有关。在沙滩上画线。而已真诚的祈祷着没有人可以跨越它们。
People should retire between the ages of twenty-one and thirty-five, then work like hell till they die.
一个人应该在21岁到35岁之间退休,然后再拼命地工作,一直到死为止。
Guzzling a gallon of tequila may be fun for a while, but eventually, it's going to make you feel like hell.
咕噜喝下一加仑龙舌兰酒当时会感到开心,但最终,它会让你感觉如地狱一般糟糕。
In the past, Apple would've fought like hell-including threatening legal action-to get the leaks off the web.
要是在过去,苹果公司会采取包括法律行动在内的一切手段,不惜代价地将泄密信息从网络上清除。
Back in Milton Keynes the guys are pushing like hell and I think they enjoy this moment as much as last week.
回到米尔顿凯恩斯,人们拼命的努力工作,我想他们现在回想上周一样享受。
Tea water, so that's about the man is before, walls, is such outlandish steel tower of metaphor and all are like hell.
水泡茶天经地义,所以以前那些关于男人是泥、是墙、是钢筋塔吊等稀奇古怪的比喻也统统都是扯淡。
And once you have been lured in, they fight like hell to keep you: hence the growing number of Silicon Valley lawsuits.
就因为这样,近年来硅谷人事纠纷的官司也越来越多。
Without the prospect of heaven and just an endless, empty void to look forward to, life, at first sight, can seem like hell.
没有对天堂的期待,只有无穷无尽的空虚,这样乍一看,生命就像是地狱。
Third place is guaranteed and Martin and Jari are really pushing like hell and there is no point me taking that kind of risk.
第三虽然是保证的,但是马汀和贾里的速度实在让人感到绝望,所以对我来说没有必要去冒险超越他们。
Fortunately I happened to have the Shakespeare open too. That impressed him like hell. He said I was evidently a very serious guy.
幸好我凑巧把莎士比亚的剧本也摊开了,这使他大力吃惊,说我显然是一个非常严肃的人。
One day, in line at the company cafeteria, Jack says to Mike behind him, "My elbow hurts like hell. I guess I better see a doctor."
一天,正在公司食堂排队的杰克,对排在后面的麦克说:“我的胳膊肘疼死了,看样儿我得去看医生了。”
When he came back to work, helooked like hell, but he had gone through the whole spec and had anoutline of the solution already finished.
当他返回到工作中,看起来像幽灵一样,但是他已经完成了整个规范,已经有了解决方法的大致轮廓。
When he came back to work, helooked like hell, but he had gone through the whole spec and had anoutline of the solution already finished.
当他返回到工作中,看起来像幽灵一样,但是他已经完成了整个规范,已经有了解决方法的大致轮廓。
应用推荐