Internationalisation, Localisation, Encoding, unicode.
国际化,本地化,编码unicode。
One is localisation, or the translation of software into foreign languages.
其中之一就是软件本地化,或者把软件翻译成外国的语言。
Localisation and all aspects of globalization depend heavily on technology.
本地化和全球化的各个方面都紧密地依赖于采用的技术。
A localisation project comprises several steps and involves many participants.
本地化项目需要经过多个步骤,涉及到多个参与者。
It provides the video games industry with outsourced services such as localisation and quality assurance.
该公司面向视频游戏行业,提供本地化和质保等外包服务。
XLIFF is a format that's used to exchange localisation data between participants in a translation project.
XLIFF是用来在参与翻译项目的各方之间交换本地化数据的格式。
The formal definition of TMX shown at the Localisation Industry Standards Association (lisa) Web site states.
Localisation Industry StandardsAssociation(本地化行业标准协会,lisa)网站上给出了TMX的正式定义。
The XLIFF standard is supported by a large group of localisation service providers and localisation tools providers.
XLIFF标准得到了大量本地化服务提供商和本地化工具提供商的支持。
A tool specifically designed for software localisation can be used to visually adjust the dialogue layout during translation.
可以使用专门为软件本地化设计的工具在翻译的过程中可视地调整对话框布局。
In general developers will be able to reach more users through localisation (translations) than by adding additional features.
总的来说,与增加新的特色相比,开发者通过本地化(翻译)会赢得更多用户。
After a localisation project is completed, all translations should be incorporated into the memories maintained by the company.
本地化项目完成后,所有的译文都应该存放到公司维护的记忆中。
The localisation extends beyond a Swedish language poker client, with Party poker additionally offering full Swedish-speaking support.
本地化延伸超越瑞典语扑克客户端,与党扑克另外提供充分讲瑞典语的支持。
We load everything asynchronously, including simple things like data tables and localisation texts, and complex things like entities, scenes and UIs.
不论简单的数据表、本地化字典,还是复杂的实体、场景、界面,我们都将使用异步加载。
Translators have a choice of tools that specialize in, among other things, general documentation, software localisation, technical manuals, or brochures.
翻译人员可以选择专用于一般文档、软件本地化、技术手册或说明书等等的工具。
A Walmart job advertisement for a "product localisation manager" for Japan and China lists responsibilities that cover preparing for the launch of an e-commerce business.
在一则沃尔玛为日本与中国市场招聘“产品本地化经理”的广告中,该公司列出的工作职责就包括为推出电子商务业务做准备的内容。
This introductory article has briefly presented the most relevant XML standards used in the localisation industry -- XLIFF, TMX, and TBX -- and given hints on their usage.
这篇入门文章简要介绍了本地化过程中关系最为密切的XML标准:XLIFF、TMX和TBX,并说明了各自的用法。
If you insist on using one button then maybe store the string's in a Resource file and use Bindings to bind to them from the View (Helps with localisation too if needed).
如果你坚持使用一个按钮那么字符串的存储在一个资源文件并使用绑定绑定到视图(如果需要帮助和本地化)。
You can greatly enhance the efficiency of localization if you provide all the textual data in a uniform format, such as the OASIS XML Localisation Interchange File format (XLIFF).
如果使用统一的格式提供文本数据,例如OASISXML本地化交换文件格式(XLIFF),那么这会极大地提高全球化的效率。
Different Localisation Managers have different TM Strategies which are often dependent on the CAT tools or even the version of the CAT tools in use by the Assets owner and their LSPs.
基于使用的CAT工具的不同,甚至是客户和语言服务商所用的工具的版本的不同,本地化经理们需要不同的TM管理策略。
This article is an introduction to the use of XML in localisation. Its objective is to provide the basis for future articles that will explain the technical aspects of the relevant XML standards.
本文介绍了XML在本地化中的应用,目的是为以后的文章打下基础,后面我们将介绍相关XML标准的技术细节。
Analysts attribute GM's and VW's success in China to aggressive localisation of production, research and development - a tactic that automakers at the luxury end of the spectrum are also adopting.
分析师将通用汽车与大众汽车在中国取得的成功,归因于积极的本地化生产和研发——这一策略也被豪华汽车生产商所采用。
Analysts attribute GM's and VW's success in China to aggressive localisation of production, research and development - a tactic that automakers at the luxury end of the spectrum are also adopting.
分析师将通用汽车与大众汽车在中国取得的成功,归因于积极的本地化生产和研发——这一策略也被豪华汽车生产商所采用。
应用推荐