We formed an LLC, and are selling lost cost shares to investors.
我们成立了一个有限责任公司,像投资者出售股票。
The engine also lends itself to lost cost manufacturing since it only has three moving parts.
发动机也适合于生产成本的损失,因为它只有三个运动部件。
At the same time, it became clear that the harder manufactures worked to implement cost-cutting, the more they lost their competitive edge.
与此同时,越来越明显的是,制造商越是努力实施成本削减,就失去更多的竞争优势。
The Supreme Court's opinion Thursday overruled a pair of decades-old decisions that states said cost them billions of dollars in lost revenue annually.
美国最高法院周四的裁决推翻了两项执行长达数十年之久的裁决。据各州称,这两项裁决曾使他们每年损失数十亿美元的税收收入。
The cost is mostly through lost human and economic potential and it is roughly equivalent to the amount of aid that the continent receives from donor nations each year.
这些损失主要体现在人员伤亡和经济潜力遭到破坏,而损失的数额大体上相当于非洲大陆每年从捐赠国那里获得的援助。
For countries, the cost of special education and lost employment due to hearing impairment can burden the economy.
对国家来说,特殊教育成本和因听力障碍失去工作状况可能造成经济负担。
Dishing out punishment came at a cost, however: the punisher lost a reward unit for each three units they deducted from their partner.
然而,施加惩罚是要负出代价的:惩罚者每从他的搭档中扣除三个单位的金钱,就会失去一个单位的报酬。
This mode is simple and easy though it comes with a cost; data will be lost since the last back up (you have been warned!)
这种模式简单易行,但这是有代价的;如果发生故障,上次备份以来的数据就会丢失(请注意这种风险!)
The estimated cost of lost productivity on a normal bank holiday in Britain, which, under the orders of Prime Minister David Cameron, the wedding day has become.
这个数字是英国在一天正常法定假日内损失的生产力的预估成本。按照英国首相大卫·卡梅伦的命令,婚礼当天为英国法定假日。
But the cost of a prolonged slump, in terms of idle resources, lost income, decaying skills and an erosion in the trust that keeps civil society going, would be far higher.
但是,伴随资源闲置,收入丢失,技能衰退,以及对文明社会未来信心的消磨,我们为一次长期萧条而付出的这些代价将远高于此。
For Western consumers, the lost lives were an invitation to consider the real cost of their electronic playthings.
对于西方的消费者来说,他们的电子玩具包含了生命失去的成本。
Lost productivity, hospital stays, crash investigations, higher insurance premiums and the like may have a combined cost of around 1-2% of GDP.
生产力损失、住院、事故调查、高额保险费等等所付出的成本总共约占GDP的1% ~ 2%。
Make no mistake, as a business owner, the cost of the upgrade itself is nothing compared to the lost wages trying to get the new OS to do what the old one did.
毫无疑问,作为公司老板,升级成本本身相对于试图让新系统做旧系统能做的事情而损失的工资来说不值一提。
Most of the fears about emerging economies focus on jobs being lost to low-cost foreign competitors.
对新兴经济体的担忧绝大部分是集中在工作会被低成本的外国竞争者抢走。
The aggregate effect contributed about as much to post-tax return on equity last year as was lost to writedowns, and dwarfed the boost to returns from cost control and bonus cuts.
这对去年税后股本回报率的总体贡献,与减记亏损造成的拖累相当,超出了成本控制与削减奖金对回报率的贡献度。
So, for any such "stateful" transaction data, you need to understand its value, in the sense of the cost to the business when the data is lost.
因此,对于任何这种“有状态”的事务数据,您需要了解当数据丢失时的业务价值。
Worse yet, there is an opportunity cost for the other projects that might otherwise have been funded but are now lost opportunities.
更坏的情况是,其他项目的机会成本也会因此被丧失殆尽。
In some countries ADR-related costs, such as hospitalization, surgery and lost productivity, exceed the cost of the medications.
在一些国家,像是住院、手术以及生产力损失等与药品不良反应相关的费用,超出了药物治疗本身的费用。
There's a cost, she explained, in lost time, and a cost for women, because "people will think she's not the best person and that job was held open for a woman."
她解释说,这样会浪费时间带来成本,女性自己也要付出代价,因为“人们会认为她不是最合适的人选,那份工作本来就是留给女人的。”
The cost in transfer payments and lost taxes would exceed $100 billion over three years.
转移支付与税收损失将在之后的3年总计超过1000亿美元。
He has also taken a personal and professional interest in ways to combat the traffic problems that bring Auckland to a crawl and cost an estimated $1 billion a year in lost productivity.
交通问题给奥克兰带来的拥堵,让许多人把时间浪费在路上,估计每年造成的生产力损失可达10亿美元。 诺伊兰利用他的个人兴趣和专业知识采取了各种方法来解决这个问题。
In some countries ADR-related costs, such as hospitalization, surgery and lost productivity, exceed the cost of the medications. At least 60% of ADRs are preventable, and can be due to.
在一些国家,像是住院、手术以及生产力损失等与药品不良反应相关的费用,超出了药物治疗本身的费用。
S. movie studios in government and legal affairs, claims the illegal copying of movies and television shows on DVDs and other media cost them more than $6.1 billion in lost revenues in 2005.
该联合会称,非法将影视剧复制成DVD和其他媒介的行为使得美国电影业2005年的收入损失超过61亿美元。
The total cost is estimated to be $5 billion in lost GDP through May 24, 2010.
估计至5月24间损失了GDP 50亿美金。
The cost is enormous in lost opportunity and lost time. Guns don't kill people, bullets do.
就是说 如果在你的公司还有其他什么东西被这样泛滥似的使用 你最好下达禁令.PPT带来的损失巨大 它浪费了大量的时间和机会 可以说杀人于无形.
The cost is enormous in lost opportunity and lost time. Guns don't kill people, bullets do.
就是说 如果在你的公司还有其他什么东西被这样泛滥似的使用 你最好下达禁令.PPT带来的损失巨大 它浪费了大量的时间和机会 可以说杀人于无形.
应用推荐