I feel I've made a mess of my study plan. I don't know how to pass the exam.
我觉得我把自己的学习计划弄得一团糟。我不知道怎么才能通过考试。
This process was tedious and prone to error, and it generally made a mess of the source code.
这个过程非常繁琐,而且很容易出错,通常需要对源代码进行大量的修改。
Mum threw up her hands when she found that the kids had made a mess of the room she had just cleaned.
当妈妈发现她刚打扫干净的房间又让孩子们搞得一团糟时,她觉得真拿他们没办法。
Stark arrived and made a mess of things by booking Pepe with a red card when it should have been yellow at worst.
斯塔克做到了,他在将佩佩罚出场后将一切弄得一团糟,而那本身只应该是一张黄牌。
If your mother does not like you made a mess of the house, then bear down on this day chores, she should most want to see.
要是你的妈妈不喜欢你把房子弄得乱糟糟的,那么承担下这一天的家务活,应该是她最想看到的。
Nothing would please him but to punt all day and every day, and a nice mess he made of it.
除了整天整天地撑船,把船弄得一团糟之外,什么也不能使他高兴。
Having made such a mess of his own life, suddenly he is offered the chance to save the world from environmental disaster.
在把自己的生活搞得一团糟之后,他突然间得到了一个把世界从环境灾害中拯救出来的机会。
This book and many other new and old sources make clear Japan blundered into World War II without any real strategy, then made a total mess of its conduct.
该书和许多其它新旧出版物一致明确指出,当日本轻率粗心地挑起二战时,其实没有任何真正的战略,随后仗也打的一塌糊涂。
Had Mr Cameron made such an appointment in 2007, instead of Mr Coulson, he would not be in such a mess now.
如果卡梅伦在2007年作出这样的任命而非选择了库尔森,现在的他就不会如此焦头烂额了。
It is a mark of the mess that the United States has made of telecoms not just that such a deal is being considered, but also that a duopoly might actually bring genuine short-term benefits.
美国人不仅是考虑了这样一个收购交易,还认为双头垄断实际上可能带来实实在在的短期利益,从这点上可以看出美国的电信产业一团混乱。
When his mother came into the kitchen, instead of yelling at him, giving him a lecture or punishing him, she said, "Robert, what a great and wonderful mess you have made!"
他的母亲闻声连忙跑到厨房里来,可并没有对他大叫大嚷,也没有狠狠地教训或惩罚他,只是说:“哇!”罗伯特!
No real harm done, but it made a big mess of both the tree and the yard under it. One kind of Halloween mischief.
这并不造成真正的伤害,只是把树和院子搞乱,一种万圣节的恶作剧。
I poked my head around the doorframe to see if anyone was in the nurses' station, but it was empty, and I guess I kind of assumed someone had gone downstairs for something and made a mess.
我从休息室门口探出头看去,看是否有人在护士站,可是那里一个人也没有。
To avoid the mess, and to create a bathroom that was easy to maintain, we made our own bathtub out of fibreglass.
为了避免这样,创造一个易于维持干净的浴室,我们用玻璃纤维来制作浴缸。
Because of lack of both the profound personality background and the direction of the technological philosophy and the scientific esthetics, modern arts relapse into a mess made by itself.
由于缺乏深厚的人文背景以及科技哲学和科技美学的指导,现代科学和技术越来越陷入自设的困境。
Ricardo Montolivo had a volleyed chance from much closer at the end of the half but made a complete mess of it.
蒙托利沃在接近半场时有一脚劲射,不过仅仅引起一片混乱。
Will: Hi, there. Right. Pile in, everyone. Ho-ho-look what a mess Ned made of the car seat. What a shame he can' t come.
威尔:你好。大家上车吧,噢,奈德把坐位搞得一蹋糊涂,可惜,他没来。
No real harm done, but it made a big mess of both the tree and the yard under it, it's a kind of Halloween mischief.
这并不造成真正的伤害,只是把树和院子搞乱,它是万圣节的一种恶作剧。
At the same time, Jingzhang, a black-and-white cat, taking advantage of being home alone, damaged the furniture and curtains, made a mess with toilet paper, and broke Liu's favorite flowerpot.
与此同时,另一名黑白相间的主子警长趁自己一个人在家时把家里闹了个底儿朝天,它抓烂了家具和窗帘、把卫生纸扯得到处都是、还打碎了刘泽林最喜欢的花盆。 。
I'm so sorry, but the tongs were too hot, and so I've made a mess, groaned poor Jo, regarding the little black pancakes with tears of regret.
真对不起,铁夹子烧得太烫了,我又搞砸了”,可怜的乔泪眼汪汪地瞅着那圈儿黑烧饼一样的头发,后悔极了。
She smeared the girl's face with a slice of smelly ointment, and she made the girl's beautiful hair into a mess.
她又在这女孩子美丽的脸上涂上一层发臭的油膏,把她漂亮的头发弄得乱糟糟。
Well, you have made a fine mess of it, they'll never build the monument now.
好吧,你干的真是一团糟,他们现在绝不会建纪念碑了。
No real harm done, but it made a big mess of both the tree and the yard under it, one kind of Halloween mischief.
这并不造成真正的伤害,只是把树和院子搞乱,一种万圣节的恶作剧。
Unless the U. s finds its way out of the mess it is in, its global position will continue to decline, and room will be made for a new economic super power.
除非美国设法从现在身处的泥潭走出来,不然其在全球的地位将继续走下坡路,其位子将腾出来给新兴的经济超级大国。
I'm so sorry, but the tongs were too hot, and so I've made a mess , " groaned poor Jo, regarding the little black pancakes with tears of regret."
真对不起,火钳太烫,所以我弄糟了,”可怜的乔哼哼着说。 望着那些黑色烧饼,她心中懊悔万分,泪水夺眶而出。
I'm so sorry, but the tongs were too hot, and so I've made a mess , " groaned poor Jo, regarding the little black pancakes with tears of regret."
真对不起,火钳太烫,所以我弄糟了,”可怜的乔哼哼着说。 望着那些黑色烧饼,她心中懊悔万分,泪水夺眶而出。
应用推荐