"He is," said Matthew Arnold of Emerson, "the friend and aider of those who would live in the spirit."
马修·阿诺德曾如此评价爱默生:“他是生活在精神世界中之人的益友与帮助者。”
I don't think that's quite true, but there's a general feeling that, as Matthew Arnold said, Wordsworth has no style.
虽然我不认为那一定正确,但是普遍认为,就像马修阿诺德说的,华兹华斯没有固定的风格。
In the 1880s the British poet and culture critic Matthew Arnold paid two visits to the U.S. to observe the native customs.
19世纪80年代,英国诗人、文化批评家马修·阿诺德两次到访美国,观察该国风俗。
Poetry is simply the most beautiful, impressive and widely effective mode of saying things, and hence its importance. — Matthew Arnold.
诗歌就是描述事物最美丽、最深刻和最有效的表达方式,其重要性就在此。——阿诺德。
Matthew Arnold has been characterized as a sage writer, a type of writer who chastises and instructs the reader on contemporary social issues.
马修·阿诺德被称作“圣贤作家”,即就当代社会问题对读者进行批判与指导。
"Culture is then properly described not as having its origin in curiosity, but as having its origin in the love of perfection" (Matthew Arnold).
“由此修养被恰当地描述为源于对完美的热爱,而不是出于好奇心”(马修·阿诺德)。
"Inequality has the natural and necessary effect... Of materializing our upper class, vulgarizing our middle class, and brutalizing our lower class" (Matthew Arnold).
“不平等具有一种自然的、必要的效力…使人们的上层阶级物质化,使我们的中层阶级世俗化,使我们的低层阶级残暴化”(马修·阿诺德)。
With apologies to Matthew Arnold, that, anyway, is one of the promises of journalism: to give readers intellectual access to the best that is thought and said in the moment.
虽然我们该对马修·阿诺德(Matthew Ar nold)表示歉意,但无论怎样,这也是新闻业的承诺之一,那就是,使读者能在思想上获得现代世界中人们所思所言的精粹。
With the renewed interest in the research of the works of Matthew Arnold, some characteristics of Arnold's poetry are studied with the illustration of the poem The Forsaken Merman.
马修·阿诺德的作品重新受到关注。从他的代表性诗歌“被遗弃的雄人鱼”入手,分析了阿诺德诗歌的特点。
With the renewed interest in the research of the works of Matthew Arnold, some characteristics of Arnold's poetry are studied with the illustration of the poem The Forsaken Merman.
马修·阿诺德的作品重新受到关注。从他的代表性诗歌“被遗弃的雄人鱼”入手,分析了阿诺德诗歌的特点。
应用推荐