McCain spent five and a half years in a prisoner-of-war camp in Vietnam.
麦凯恩在越南的一所战俘营里度过了五年半。
Mr. McCain argued that the tariff on imported ethanol of 54 cents per gallon should be scrapped.
麦凯恩先生认为应该取消每加仑54美分的乙醇进口关税。
麦凯恩:好的,谢谢你,吉姆。
勒维也把票投给了麦凯恩。
McCain, in contrast, was uninhibited.
相形之下麦凯恩则比较随意。
So I've got news for you, John McCain.
所以,我来告诉你,约翰·麦凯恩。
I would not have envied McCain, either.
即使是麦凯恩,我也不会羡慕他。
Senator McCain focused on Ohio Friday.
麦凯恩周五把重点放在美国的俄亥俄州。
Florida is a must-win state for Mr McCain.
佛罗里达是麦凯恩输不起的州。
But McCain is, McCain wants to increase...
然而麦凯恩想要增加。
麦凯恩先生同意了。
McCain faces a deep divide among Republicans.
麦凯恩正面临着与其他共和党人的重大分歧。
McCain spoke at a news conference in Arizona.
麦凯恩在亚历桑那州的一个新闻发布会上说。
John McCain received a warm welcome in Israel.
麦凯恩在以色列受到热烈欢迎。
Mr McCain said that was a "reckless judgment".
不过,麦凯恩却表示,那是一“鲁莽的结论”。
The John McCain of 2008 has abandoned the centre.
2008年的麦凯恩已经偏离了中心。
The humiliation meted out to Mr McCain is intense.
麦凯恩先生蒙受的羞辱是相当强烈的。
McCain continued to flounder for most of the week.
这个星期的大多数时间里,麦凯恩继续负隅顽抗。
Mr McCain will doubtless find other lines of attack.
麦凯恩先生无疑将找到其它的进攻方向。
He now leads McCain among likely voters by 47% to 45%.
他现在在选民中以47%对45%领先麦凯恩。
John McCain, the nominee, advocated a two-tier system.
竞选人约翰·麦凯恩倡导两级制度。
This week's debate should have favoured Mr McCain.
本周的辩论本来应该对麦肯有利的。
The Obama campaign is also striking back at McCain.
奥巴马的竞选班子也对麦凯恩发动了回击。
McCain replied that Obama was engaging in scare tactics.
麦凯恩回答说,奥巴马在使用恐吓战术。
But the McCain site is ineffectual for social networking.
但麦凯恩网站在社交网络方面却无效。
But the instigation isn't coming exclusively from McCain.
不过,此类煽动,不单为麦凯恩所独有。
Mr McCain doubts that Iran or Syria can be persuaded.
麦克凯恩怀疑伊朗或叙利亚能否被说服。
Over the summer, the McCain campaign refreshed its website.
夏季期间,麦凯恩竞选班子更新了它的网站。
Over the summer, the McCain campaign refreshed its website.
夏季期间,麦凯恩竞选班子更新了它的网站。
应用推荐