-
These questions frustrated me.
这些问题使我懊丧。
《柯林斯英汉双解大词典》
-
Patrick emailed me yesterday.
帕特里克昨天给我发电邮了。
《牛津词典》
-
Doubts nagged me all evening.
我一晚上都没有摆脱心中的疑虑。
《牛津词典》
-
Call me when you've finished.
你完成后就打电话给我。
《牛津词典》
-
The news started me thinking.
那条消息让我思考起来。
《牛津词典》
-
That arrangement suits me fine.
那种安排对我很合适。
《牛津词典》
-
They spat at me and taunted me.
他们又朝我吐唾沫又嘲弄我。
《柯林斯英汉双解大词典》
-
Her genteel accent irritated me.
她那矫揉造作的腔调使我感到难受。
《牛津词典》
-
Her remarks set me thinking.
她的话引起了我的深思。
《牛津词典》
-
An older girl befriended me.
一个年纪大些的女孩对我很友善。
《牛津词典》
-
His hypocrisy makes me sick.
他的虚伪让我恶心。
《牛津词典》
-
Brian messaged me the news.
布赖恩用短信告诉我这个消息。
《牛津词典》
-
They've asked me to dinner.
他们已邀请我吃饭。
《牛津词典》
-
The announcement took me unawares.
这项声明令我感到意外。
《牛津词典》
-
He's always paying me compliments.
他总是夸奖我。
《牛津词典》
-
He sometimes writes to me.
他偶尔给我写封信。
《牛津词典》
-
His behaviour baffles me.
他的行为使我难以琢磨。
《牛津词典》
-
His reply dumbfounded me.
他的回答使我哑然。
《牛津词典》
-
Her remarks staggered me.
她的话让我震惊。
《牛津词典》
-
He smiled at me impishly.
他顽皮地冲我微笑着。
《柯林斯英汉双解大词典》
-
Don't you patronize me!.
你不要屈尊对待我。
《柯林斯英汉双解大词典》
-
He shows me card tricks.
他向我表演纸牌戏法。
《柯林斯英汉双解大词典》
-
He looked at me queerly.
他异样地望着我。
《牛津词典》
-
Ted's words humbled me.
特德的一席话使我自感惭愧。
《柯林斯英汉双解大词典》
-
Fiona just messaged me.
菲奥纳刚给我发来短信。
《牛津词典》
-
He bade me come closer.
他让我靠近些。
《牛津词典》
-
She always questioned me relentlessly.
她总是无休止地问我。
《柯林斯英汉双解大词典》
-
She pushed past me, almost knocking me over.
她从我身边挤过去,差点把我撞倒。
《柯林斯英汉双解大词典》
-
The bigger girls used to chase me and tickle me.
比我高大的女孩过去总是追赶着胳肢我。
《牛津词典》
-
You gave me a fright jumping out at me like that.
你这样跳起来扑向我,把我吓了一大跳。
《牛津词典》