Your unit price is 100 dollars higher than we can accept. When I suggested we meet each other half way, I meant it literally.
你方提出的单价比我们可以接受的价格高出100美元,我说的各让一半,是名副其实的一半。
That still leaves a gap of 20 dollars. Let us meet each other half way once more. Then the gap will be closed and business done.
那仍然留下20元的一个缝隙。让了我们适宜的彼此再一次的一半方法。然后缝隙将会被关闭和生意完成了。
B: your unit price is 100 dollars higher than we can accept. when I suggested we meet each other half way, I meant it literally.
你方提出的单价比我们可以接受的价格高出100美元,我说的各让一半,是名副其实的一半。
I don't think I am in the right position to cut our price to that extent as required. Shall I suggest that we meet each other half way?
我无法把价格降低到你提出的限度,让我们各做一半的让步吧。
When I suggested we meet each other half way, I meant it literally. A: Do you mean to suggest that we have to make a further reduction of 50 dollars in our price?
你方提出的单价比我们可以接受的价格高出100美元,我说的各让一半,是名副其实的一半。
You know, this is the first business contact between us. I sincerely hope a transaction can be concluded. Let's split the difference and meet each other half way.
这是我们之间的第一笔生意,我真诚地希望能够成交。让我们抛开分歧,个人让一步。
You know, this is the first business contact between us. I sincerely hope a transaction can be concluded. Let's split the difference and meet each other half way.
这是我们之间的第一笔生意,我真诚地希望能够成交。让我们抛开分歧,个人让一步。
应用推荐