The mishap occurred when the single-engine aircraft was caught by a gust of wind while hovering a few feet above the ground before landing.
事故发生时,这架单引擎飞机正在离地几英尺的空中悬停准备降落,此时遇到了阵风。
There was a crack of fenders and the sound of paintwork being scraped, the kind of minor mishap that occurs on roads thousands of times every day.
公路上有挡泥板的断裂声和油漆的刮擦声,这种小事故每天都会在路上发生成千上万次。
不会有什么舛错。
What is the probability of a mishap?
事故的概率是多少?
This mishap reminded me of a traffic accident I once experienced.
这次不幸事故使我联想起我过去经历的一次交通事故。
A mishap prevented him from attending the routine meeting of the company.
"他遇到一件不幸的事,使他不能来参加公司的例会。"。
Should you wish to partake in this trend, here are the rules to avoid a mishap?
你要是想追随这一潮流,下面的建议可以防止你出糗。
Those jokes from Adams about a mishap destroying the planet must have gotten to me.
亚当斯所讲的那些因一起事故而给地球造成巨大伤害的笑话,突然间浮现进我的脑海。
There is also the risk that any new provocation, or mishap, could quickly get out of hand.
而且还存在一种风险,任何新的挑衅或意外事件可能很快失控。
In the service of the empress, this inept chauffeur faced no legal sanction for the mishap.
由于服侍太后,这位无能的司机在这场车祸中没有受到任何法律的制裁。
So, what should you do to move through your marathon training program without major mishap?
在马拉松训练过程中,您应该怎样做才能不犯重大错误?
Ricky Miller, a 50-year-old veteran who lost a foot in a medical mishap, still struggles with pain.
50岁的退伍老兵罗基·米勒在一次医疗事故当中失去一条腿,现在仍然疼痛不已。
So far, the only mishap the self-driving car has encountered was getting rear-ended ata traffic light.
到目前为止,无人驾驶汽车发生的唯一一次事故是汽车尾部撞上了红绿灯。
So far, the only mishap the self-driving car has encountered was getting rear-ended at a traffic light.
到目前为止,无人驾驶汽车发生的唯一一次事故是汽车尾部撞上了红绿灯。
"I just told him it's not a big deal," the team captain said revealing how he comforted Yan after the mishap.
“我告诉他这没什么大不了的,”队长在严明勇出现失误后安慰他时说道。
When Church talks about mirror life's quirky advantages, invulnerability to this kind of mishap is high on his list.
在谈论镜像生命无可比拟的优势时,丘奇将这种不幸事故当作反面教材拎了出来。
Your claim, in our opinion, should be referred to the insurance company, as the mishap occurred after shipment.
据我方所见,你们的索赔应交保险公司,因为是运输产生的灾难。
Your claim, in our opinion, should be referred to the insurance company, as the mishap occurred after shipment.
我们认为,你们的索赔应提交给保险公司,因为损失发生在装船之后。 葰。
Your claim, in our opinion, should be re- ferred to the insurance company, as the mishap occurred after shipment.
我们认为,你们应该要求保险公司索 赔,因为损失发生在装船后。
Otherwise you’ll have to reinstall SharePoint to get those files back into working order if you have a nasty mishap.
否则,一旦你不幸进行了误操作,你必须重新安装Sharepoint才能够使这 些文件重新正常运行。
The mishap comes at an awkward time for Britain, where planners are eagerto build a new generation of nuclear plants.
这敏感的时间里,英国也出了些小问题,英国原本计划兴建一座新一代的核电站。
It was an exact replay of the company’s 2009 mishap, when a nosecone failure doomed a $270 million carbon-observing satellite.
这次事故和2009年该公司发射的事故如出一辙。 当时由于火箭鼻锥罩故障,毁掉了一颗价值2.7亿美元的碳观测卫星。
We'll make sure that the packing is seaworthy, but we can't commit ourselves to being responsible for every kind of mishap.
我们可以保证包装适合海运,但不能对每一种损失都负责。
Barring mishap, over the first few years of our lives we developed memory, language, self-concept, cognitive, social and emotional abilities.
除非遭遇不幸,在生命最初的几年中,我们产生了记忆、语言、自我意识、记忆认知、社会和情绪能力。
The unbelievable mishap came at the end of an otherwise flawless evening, which saw Casey Affleck and Emma Stone take home their first Oscar.
这场令人难以置信的灾难发生在原本完美无瑕的奥斯卡之夜的尾声,当晚,卡西·阿弗莱克和艾玛·斯通分别收获了他们的第一座奥斯卡奖。
But engineers are hoping that their pretesting—using compressed air to fire a ping-pong ball down the pipe, Gillies says—will prevent such a mishap.
但工程师们希望他们的预测试——使用压缩空气将乒乓球注入管道——也许可以避免此类事故, Giilies 认为。
Later, when Air Force chief of staff Mike Moseley briefed Gates on the incident, Gates asked him how many generals were going to get fired over the mishap.
事后,当空军参谋长迈克·莫斯利向盖茨简要汇报此次严重事故时,盖茨问他在这次意外事故中有多少上将会被开除。
Tess, on her part, could not understand why a man of clerical family and good education, and above physical want, should look upon it as a mishap to be alive.
在苔丝这一方面,她弄不明白,一个人生在牧师的家庭,受过良好的教育,又没有什么物质上的缺乏,为什么还要把生活看成足一种不幸。
Tess, on her part, could not understand why a man of clerical family and good education, and above physical want, should look upon it as a mishap to be alive.
在苔丝这一方面,她弄不明白,一个人生在牧师的家庭,受过良好的教育,又没有什么物质上的缺乏,为什么还要把生活看成足一种不幸。
应用推荐