• The Molotov-Ribbentrop pact is not a uniquely iniquitous event.

    莫洛托夫—李宾特洛普协议不是唯一的不公正协定。

    youdao

  • Molotov Man kept appearing and reappearing, used by different players for different purposes.

    莫洛托夫一次一次地出现不同的人以不同的目的操纵

    youdao

  • Once during the conference Marshall held a reception at the U. S. Embassy in honor of Molotov, the foreign minister of the host country.

    天,马歇尔美国使馆举行宴会,招待东道国外长莫洛托夫

    youdao

  • Their forcible annexation into the Soviet Union in 1940 was one of the clearest and most outrageous consequences of the Molotov-Ribbentrop pact.

    1940年,他们苏联强行吞并促成里宾特洛甫条约清晰最令人发指证明之一

    youdao

  • It is mainly set during the Soviet takeover of the Baltics in 1939-40, so this year's anniversary of the Molotov-Ribbentrop pact makes it highly topical.

    小说背景苏联接管波罗海诸国的1939-40年间,而今年又是《莫洛托夫-里宾特洛普条约》(即《苏德互不侵犯条约》)签订70周年纪念,因此这本小说很是火热。

    youdao

  • The creation of a solid eastern frontier to the EU hardly matches the horrific consequences of the Molotov-Ribbentrop pact, but the victims are the same people.

    欧盟固定边界建立无法苏德互不侵犯条约可怕后果相比,然而受害者还是那些人们

    youdao

  • The 70th anniversary of the Molotov-Ribbentrop pact on August 23rd provided more opportunities for what until recently would have been seen as extraordinary behaviour.

    莫洛托夫-里宾特洛甫条约》70周年纪念日8月23日,给视为不寻常的行为提供了更多机会

    youdao

  • The most important document never released is a letter from Abakumov to Molotov on July 17, 1947, which researchers believe contains the details of Wallenberg's death.

    从未公开资料中最为重要阿巴·库莫夫于1947年7月17日写给莫洛托夫的一封信。研究人员认定,里面包含了瓦伦堡之死的细节

    youdao

  • Old tensions are resurfacing amid frantic attempts by Moscow to defend the Molotov-Ribbentrop pact, signed by Germany and the Soviet Union's foreign ministers 70 years ago last week.

    上周莫斯科为70年前德国苏联外交大臣们签订的《莫洛托夫—里宾特洛甫条约》(Molotov-Ribbentrop pact 《苏德互不侵犯条约》)的疯狂努力辩护时,旧时的紧张又重新浮现也来。

    youdao

  • Only fuel based fire weapons (such as Molotov) will now cause enemies to flail around on fire, otherwise they will receive fire damage, stagger back but still remain able to attack.

    只有基于燃料火力武器(莫洛托夫)现在造成敌人连枷着火否则受到火焰伤害回到攻击

    youdao

  • Only fuel based fire weapons (such as Molotov) will now cause enemies to flail around on fire, otherwise they will receive fire damage, stagger back but still remain able to attack.

    只有基于燃料火力武器(莫洛托夫)现在造成敌人连枷着火否则受到火焰伤害回到攻击

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定