And to show you I mean my apology I'm taking your advice. No more booze until I get my voice back.
为了向你表示我认错的诚意,我马上接受你的忠告,嗓子不恢复,我就不再酗酒了。
Of course, if people are drinking more booze at home, then it makes sense that they'd be dosing themselves with more coffee, too.
想当然,如果人们在家喝酒多了,就得有更多的咖啡来解酒。
Personally I can't think of anything more confusing than wandering down the booze aisle to discover a drink shaped like a bottle of Chanel.
就个人而言,我觉得没有什么比在酒廊间徘徊去寻找一瓶类似香奈儿香水的葡萄酒更加麻烦了。
Affordability is another factor: Britons spend more time at home drinking cheap supermarket-bought booze than in the pub buying expensive pints.
承受能力则是另一影响因素。英国人绝大多数时间都是在家畅饮从超市买来的便宜酒,很少去酒吧喝那些按品脱出售的昂贵酒。
A less elevated interpretation is that voters grasp from the start that higher alcohol taxes mean more expensive booze and do not change their views when reminded of the fact.
一个非正式的解释是,选民从一开始就知道高饮酒税意味着酗酒更昂贵,从而即使被告知真相,也不会有所改变。
Researchers claim food also speeds up the metabolism helping the body get rid of the booze more quickly.
研究人员声称食物也可以加速人们的新陈代谢以帮助人们更快的摆脱酒后的痛苦。
Bush said "Decision Points," due for release in November, opens with the scene and him questioning whether he loved booze more than his wife, Laura.
布什说,《决定点》将在十一月之前发售,书中开场自白:他自问到他是否爱酒胜过爱妻子(劳拉)。
More sparkled in dapples all over the cases of booze, supplies, and beer kegs.
更在全情形的斑纹中闪耀豪饮,供应,和啤酒小桶。
If you try to drown depression in booze, you will behave badly, throw up, get a hangover, and end up becoming more depressed.
你若试图在酒肆里借酒浇愁,只会让自己举止失当、呕吐、昏沉宿醉,结果会更加抑郁。
Pushing up beer prices is far more likely to encourage drinkers to swallow even more vodka or dodgy but cheap home-made spirits than to convince them to give up booze altogether.
抬高啤酒价格只会鼓励消费者更多的消费伏特加或是自酿的没有质量安全保证的酒,而不会让他们全体不酗酒。于是,俄罗斯的庞大的(大部分是本土的)伏特加产业又可举杯欢庆了。
A wife, for instance, is more likely to pester her man to go to the doctor, take medication, exercise and stay off the booze and cigarettes.
比如妻子更可能不厌其烦地让丈夫去看医生,吃药,锻炼身体,以及远离烟酒。
If you try to drown depression in booze you behave badly, throw up, get a hangover and become more depressed.
抑郁的时候倘若是借酒浇愁,你会举止失当,你会呕吐,你会宿醉不醒,结果会更加抑郁。
More business is conducted over booze-infused Chinese lunches than over negotiating tables.
在开怀畅饮的午餐中谈成的生意比在谈判桌前达成的还要多。
More business is conducted over booze-infused Chinese lunches than over negotiating tables.
在开怀畅饮的午餐中谈成的生意比在谈判桌前达成的还要多。
应用推荐