按揭贷款下跌。
Mortgage lending remains the sickest part of the credit market.
抵押贷款仍旧是信贷市场最糟糕的。
Mortgage lending is hardly the raciest business, but it has its moments.
放贷抵押从来就不是最活跃的业务,但是现在它的好日子来了。
Mortgage lending and development cost fuel the housing bubble formation.
第五,房贷和开发成本助长住房泡沫;
This is better described using an example, such as the mortgage lending example.
这最好通过一个示例介绍,我们将使用一个抵押贷款示例。
Surprisingly, the survey found that mortgage lending to households was unscathed.
出人意料的是,调查结果显示居民房屋按揭贷款未受影响。
So, the Banks said, of course we'll do that; that created a major change in mortgage lending.
所以银行说,我们当然愿意这样,这是抵押贷款的一个巨大的变革。
Bernanke said the housing market is continuing to weaken as problems persist with mortgage lending.
贝南克说由于持续存在抵押贷款问题,房地产市场仍然处于疲软中。
Yet he still says they need to get even bigger during the crisis, to keep mortgage lending flowing.
然而他依然认为,在危机期间,为了保持按揭贷款市场的流动性,这两家公司的规模需要进一步扩大。
In the year to September bank lending to British households rose by only 0.9%. Mortgage lending fell.
截至今年9月份,英国银行对家庭的贷款仅增加0.9%,按揭贷款不断下降。
Home prices, construction and mortgage lending were particularly ebullient in those states earlier this decade.
本年代初,这些州的房产开发,房价和房地产抵押贷款特别火热。
Mortgage lending is down as are outstandings on credit CARDS -customers are spending less on their plastic too.
按揭贷款总额和未清偿信用卡贷款也有所下滑——消费者在减少信用卡消费。
Britain's Financial Services Authority put forward proposals to curb what it described as excessive mortgage lending.
英国金融服务局(FinancialServicesAuthority)提议要抑制其所描述的“过度的”抵押贷款。
The Federal Reserve has adopted new rules designed to protect homebuyers from dubious mortgage lending practices.
美联储采取了旨在保护购房者免遭可疑按揭贷款惯例侵害的新措施。
The FBI has more than 580 corporate fraud investigations underway, of which at least 40 concern sub-prime mortgage lending.
FBI在对超过580家公司进行诈骗调查,其中至少四十家有次级抵押贷款业务。
Throughout Britain, home foreclosures are increasing and mortgage lending is down a massive 70 percent from one year ago.
在整个英国,丧失房屋赎回权的案例在增加,房屋贷款比一年前大幅度减少了70%。
Subprime mortgage lending refers to the number of bodies credibility to the extent of poor and low income borrowers of loans.
次级典质贷款是指一些贷款机构向信誉水平较差和收入不高地告贷人供给地贷款。
This is the equivalent of the Federal Reserve seal of approval being applied to mortgage lending at the pinnacle of the housing bubble.
这个讲话相当于美联储在房地产泡沫的顶峰再给按揭贷款推波助澜。
Mortgage lending is still profitable, yet in June it was 3% lower than a year earlier, while net consumer borrowing fell for a second month.
按揭贷款仍然是有利可图的,然而6月比去年同期下降3%,并且净消费贷款连续两个月下滑。
In addition to such factors that enabled mortgage lending to be easier, there was a marked increase in securitization of subprime loans.
除了这些因素,使按揭贷款更容易,有一个次优抵押贷款证券化的显着增加。
And regulators permitted Banks and thrifts themselves to engage in risky mortgage lending, stepping in with guidance only when it was too late.
监管机构允许银行和互助储蓄银行自己从事有风险的抵押贷款,当监管机构介入指导时已经太晚了。
Some have suspended mortgage lending, some charge higher rates and others ask for extra fees or large supplemental deposits from loan applicants.
有些银行中止按揭借贷,有些则提高利息,剩余的索取额外收费或在贷款申请过程中增加保证金。
China is tightening limits on mortgage lending in hopes of cooling a market that has pushed housing prices beyond the reach of most Chinese.
中国正在收紧对房屋抵押贷款的限制,希望能够给房地产市场降温。中国房地产市场使得房价超出了大多数中国人的承受能力。
Also, Texas was spared the worst of the housing crisis, partly because it turns out to have surprisingly strict regulation of mortgage lending.
此外,得克萨斯州躲过房地产危机最严重的打击,部分原因是原来德州在按揭贷款监管方面格外严格。
She said other steps could include reducing land taxes, easing curbs on mortgage lending and raising rebates of value-added taxes to exporters.
她表示,还可以采取其他措施。例如:减少土地税、放宽抵押贷款限制、提高出口商增值税退税。
The FDIC has already tightened rules on underwriting negative-amortisation loans, and the Senate has begun to hold hearings on predatory mortgage lending.
FDIC已经收紧了承销负摊还借款的管制,参议院也开始就掠夺式住房抵押贷款召开听证会。
Even the Fed's very modest proposal to curb abusive mortgage lending with new standards is under fire, and there are worrying signs that the Fed may back down.
哪怕是美联储提出的最为温和的防止按揭抵押贷款泛滥的新规定也倍受攻击。让人担忧的迹象已经表现出来:美联储可能会服软退缩。
The FSA is also expected to limit mortgage lending to three times a borrower's salary in all but exceptional cases, and no more than 95% of a property's value.
人们也期望财务服务机构能将抵押借贷的限度控制在借贷者总收入的3倍以内---个案除外,并且不能超过财产价值的95%。
The FSA is also expected to limit mortgage lending to three times a borrower's salary in all but exceptional cases, and no more than 95% of a property's value.
人们也期望财务服务机构能将抵押借贷的限度控制在借贷者总收入的3倍以内---个案除外,并且不能超过财产价值的95%。
应用推荐