FOB Free On Board (... named port of shipment).
船上交货(…指定装运港)。
Contract at his own expense for the carriage and insurance of the goods from the named port of shipment.
自付费用订立从指定的装运港运输货物的合同和保险合同。
The buyer must contract at his own expense for the carriage of the goods from the named port of shipment.
买方必须自付费用订立指定装运港运送货物的合同。
The buyer must contract at his own expense for the carriage of the goods from the named port of shipment.
买方必须自付费用订立自指定的装运港运输货物的合同。
Free on Board means that the seller delivers when the goods pass the ships rail at the named port of shipment.
装运港船上交货是指当货物在指定的装运港越过船舷,卖方即完成交货。
Free on Board "means that the seller delivers when the goods pass the ship's rail at the named port of shipment."
“装运港船上交货”是指当货物在指定的装运港越过船舷,卖方即完成交货。
FAS: Free Alongside ship this price includes all costs to a named port of shipment Free Alongside ship. The buyer pays for loading, onward shipment and insurance.
船边交货价,指卖方将货物交到指定的装运港船边的交货价,当卖方履行了船边交货义务后,一切费用和风险即由卖方转给了买方。
The seller must deliver the goods on the date or within the agreed period at the named port of shipment and in the manner customary at the port on board the vessel nominated by the buyer.
卖方必须在约定的日期或期限内,在指定的装运港,按照该港习惯方式,将货物交至买方指定的船只上。
If a Credit calls for a bill of lading covering a port-to-port shipment, banks will, unless otherwise stipulated in the Credit, accept a document, however named.
如信用证要求提交港至港运输提单者,除非信用证另有规定,银行将接受下述单据,不论其称谓如何。
If a Credit calls for a bill of lading covering a port-to-port shipment, banks will, unless otherwise stipulated in the Credit, accept a document, however named.
如信用证要求提交港至港运输提单者,除非信用证另有规定,银行将接受下述单据,不论其称谓如何。
应用推荐